Jack in a box and here I am Jack in a box and here I am Surpresa! E aqui estou! Your favorite mirror and your only honest reflection and your guide Your favorite mirror and your only honest reflection and your guide Seu espelho favorito e seu único reflexo honesto, sou seu guia I am you deepest fear, the one you'll always hear I am you deepest fear, the one you'll always hear Sou seu medo mais profundo, o que você sempre vai ouvir I am the devil in disguise, I am your dreams I am the devil in disguise, I am your dreams Sou o diabo disfarçado, eu sou seus sonhos I am the sneaky connection to your most devilish reflection I am the sneaky connection to your most devilish reflection Sou a mais próxima conexão para seu reflexo mais diabólico The scary imagination of the real you The scary imagination of the real you A imaginação assustadora do real você I represent what you deny I represent what you deny Eu represento o que você renega You're never scared, so why are you running away from the temptation of my words? You're never scared, so why are you running away from the temptation of my words? Você nunca se assusta então por que está fugindo da tentação de minhas palavras? Oh, you don't know what I could do for you Oh, you don't know what I could do for you Oh, você não sabe o que eu poderia fazer por você, Or I could put you through Or I could put you through ou poderia abrir seu caminho And you don't really understand that only fear leads this game And you don't really understand that only fear leads this game E você realmente não entende que apenas o medo rege esse jogo Face your demons Face your demons Encare seus demônios Hear that inner voice Hear that inner voice Ouça aquela voz interior It calls, it cries for you It calls, it cries for you Ela chama, ela chora por você Just listen well Just listen well Apenas ouça bem I'm the one who'll tell terrifying, scary, dreadful tales I'm the one who'll tell terrifying, scary, dreadful tales Eu sou o que contará apavorantes, assustadores, terríveis contos You'd better listen You'd better listen É melhor você ouvir That's some free advice That's some free advice É um conselho So, what scares you the most? So, what scares you the most? O que o mais assusta? Let me know, I'll be a good host Let me know, I'll be a good host Me deixe saber, seja um bom anfitrião I want to tell you how your fear looks and how to play the game I want to tell you how your fear looks and how to play the game Quero contar como seu medo parece e como jogar o jogo Face your demons Face your demons Encare seus demônios Hear that inner voice Hear that inner voice Ouça aquela voz interior It calls, it cries for you It calls, it cries for you Ela chama, ela chora por você Just listen well Just listen well Apenas ouça bem I'm the one who'll tell terrifying, scary, dreadful tales I'm the one who'll tell terrifying, scary, dreadful tales Eu sou o que contará apavorantes, assustadores, terríveis contos War is breaking loose, it cannot be stopped War is breaking loose, it cannot be stopped Guerra está dominando, não pode ser impedida Cars are racing by and you're getting crushed Cars are racing by and you're getting crushed Carros estão corrensdo e você está sendo arrasado Friends are dying slow with a lot of pain Friends are dying slow with a lot of pain Amigos estão lentamente morrendo com muita dor You just fear it all You just fear it all E você só teme tudo isso Bleeding from a wound that you cannot see Bleeding from a wound that you cannot see Sangrando por uma ferida que você não pode ver And you're seeing things that can never be And you're seeing things that can never be E você vê coisas que não podem ser God is not made up and he wants revenge God is not made up and he wants revenge Deus não está satisfeito e quer vingança You just fear it all You just fear it all E você teme tudo isso Fear! You just fear, you can only fear Fear! You just fear, you can only fear Temer! Você só teme, você pode só temer Face your demons Face your demons Encare seus demônios So did you know that all your memories So did you know that all your memories Então você sabia que todas suas memórias Color all you'll ever be in a dark and misty cloud that I am floating on Color all you'll ever be in a dark and misty cloud that I am floating on Colorem tudo que você será em uma nuvem escura e nublada na qual estou flutuando I'm still the voice that speaks inside your head I'm still the voice that speaks inside your head Ainda sou a voz que fala dentro de sua cabeça, The demon under your bed The demon under your bed O demônio embaixo da sua cama I'm the one who haunts your soul with devilish lust for fright I'm the one who haunts your soul with devilish lust for fright Ainda sou o que assombra sua alma com demoníaco desejo de assustar Face your demons Face your demons Encare seus demônios Hear that inner voice Hear that inner voice Ouça aquela voz interior It calls, it cries for you It calls, it cries for you Ela chama, ela chora por você Just listen well Just listen well Apenas ouça bem I'm the one who'll tell terrifying tales I'm the one who'll tell terrifying tales Eu sou o que contará apavorantes, assustadores, terríveis contos Face your demons Face your demons Encare seus demônios Hear that inner voice Hear that inner voice Ouça aquela voz interior It calls, it cries for you It calls, it cries for you Ela chama, ela chora por você Just listen well Just listen well Apenas ouça bem I'm the one who'll tell terrifying, scary, dreadful tales I'm the one who'll tell terrifying, scary, dreadful tales Eu sou o que contará apavorantes, assustadores, terríveis contos