I cannot leave here, I cannot stay I cannot leave here, I cannot stay Eu não posso sair daqui, eu não posso ficar Forever haunted, more than afraid Forever haunted, more than afraid Sempre assombrado, mais que assustado Asphyxiate on words I would say Asphyxiate on words I would say Asfixiado em palavras que eu iria dizer I'm drawn to a blackened sky as I turn blue I'm drawn to a blackened sky as I turn blue Estou desenhado num céu negro que eu o transformo em azul There are no flowers, no, not this time There are no flowers, no, not this time Não há flores, não, não dessa vez There will be no angels gracing the lines, There will be no angels gracing the lines, Não haverão anjos dando graças as linhas just these stark words I find just these stark words I find Apenas essas palavras brutas que eu acho I'd show a smile but I'm too weak I'd show a smile but I'm too weak Eu mostraria um sorriso mas eu sou muito fraco I'd share with you, could I only speak, just how much this hurts me I'd share with you, could I only speak, just how much this hurts me Eu o dividiria com você se eu pudesse falar Apenas quanto isso me machuca I cannot stay here, I cannot leave I cannot stay here, I cannot leave Eu não posso ficar aqui não posso sair Just like all I loved, I'm make believe Just like all I loved, I'm make believe Apenas com tudo que amo eu faço acreditar Imagined heart, I disappear Imagined heart, I disappear Coração imaginado eu desapareço Seems... no one will appear here and make me real Seems... no one will appear here and make me real Parece que ninguém vai aparecer aqui e me tornar real There are no flowers, no, not this time There are no flowers, no, not this time Não há flores, não, não dessa vez There will be no angels gracing the lines, There will be no angels gracing the lines, Não haverão anjos dando graças as linhas just these stark words I find just these stark words I find Apenas essas palavras brutas que eu acho I'd show a smile but I'm too weak I'd show a smile but I'm too weak Eu mostraria um sorriso mas eu sou muito fraco I'd share with you, could I only speak, just how much this hurts me I'd share with you, could I only speak, just how much this hurts me Eu o dividiria com você se eu pudesse falar Apenas quanto isso me machuca I'd tell you how it haunts me I'd tell you how it haunts me Eu falaria o quanto isso me assombra I'd tell you how it haunts me I'd tell you how it haunts me Eu falaria o quanto isso me assombra Cuts through my day and sinks into my dreams Cuts through my day and sinks into my dreams (Corta o meu dia e se afunda nos meus sonhos) I'd tell you how it haunts me I'd tell you how it haunts me Eu falaria o quanto isso me assombra Cuts through my day and sinks into my dreams Cuts through my day and sinks into my dreams (Corta o meu dia e se afunda nos meus sonhos) You don't care that it haunts me You don't care that it haunts me Você não se importa que isso me assombra There are no flowers, no, not this time There are no flowers, no, not this time Oh, Não há flores, não, não dessa vez There will be no angels gracing the lines, There will be no angels gracing the lines, Não haverão anjos dando graças as linhas just these stark words I find just these stark words I find Apenas essas palavras brutas que eu acho I'd show a smile but I'm too weak I'd show a smile but I'm too weak Eu mostraria um sorriso mas eu sou muito fraco I'd share with you, could I only speak, just how much this hurts me I'd share with you, could I only speak, just how much this hurts me Eu o dividiria com você se eu pudesse falar Apenas quanto isso me machuca Just how much this hurts me Just how much this hurts me Apenas quanto isso me machuca, Just how much you... Just how much you... Apenas como você...