Your attention, please Your attention, please Sua atenção, por favor Now turn off the light Now turn off the light Agora desligue a luz Your infection, please Your infection, please Sua infecção, por favor I haven't got all night I haven't got all night Eu não tenho a noite toda Understand, do you understand? Understand, do you understand? Entenda, você não entende? Understand, i'm a gentleman Understand, i'm a gentleman Entenda, eu sou um cavalheiro I stayed in too long I stayed in too long Eu fiquei muito tempo But she was the perfect fit But she was the perfect fit Mas ela era a combinação perfeita And we dragged it out so long this time And we dragged it out so long this time E empurramos isso para fora dessa vez Started to make each other sick Started to make each other sick Comecou a fazer cada alguém doente But now i've got time for you But now i've got time for you Mas agora eu tenho tempo para você For you, you, you and me too For you, you, you and me too Para você, você, você e eu também Well, come and get it, come and get it Well, come and get it, come and get it Agora, venha pegar, venha pegar 'cause i'm done 'cause i'm done Porque eu terminei Understand, do you understand? Understand, do you understand? Entenda, você não entende? Understand, i'm a gentleman Understand, i'm a gentleman Entenda, eu sou um cavalheiro I waited for the joke, it never did arrive I waited for the joke, it never did arrive Eu esperei pela piada, ela nunca chegou And words i thought i'd smoke And words i thought i'd smoke E palavras que eu pensei que evitaria Let me in i'm cold Let me in i'm cold Me deixaram dentro, estou frio All messed up but nowhere to go All messed up but nowhere to go Todo bagunçado mas sem lugar para ir You got indecision, and indecision is my enemy You got indecision, and indecision is my enemy Você tem indecisão, e indecisão é minha inimiga Unlock the cabinet, hey hey hey Unlock the cabinet, hey hey hey Destranque a cabine, hei hei hei I'll take whatever you got I'll take whatever you got Eu pego qualquer coisa que tiver Now i'm on it, now i'm on it Now i'm on it, now i'm on it Agora estou nisso, agora estou nisso And you're done And you're done E você acabou I waited for the joke I waited for the joke Eu esperei pela piada It never did arrive It never did arrive Ela nunca chegou And words i thought i'd choke And words i thought i'd choke E palavras que eu achei que sufocaria I hardly recognize I hardly recognize Eu difícilmente reconheci