I never thought a first time love would ever last I never thought a first time love would ever last Nunca pensé que un amor primera vez iba a durar How could a kiss like that How could a kiss like that ¿Cómo podría un beso así knock me flat on my ass knock me flat on my ass golpéame plano en mi culo HA HA... HA HA... JA, JA ... The burning bed The burning bed La cama ardiente The roses dead The roses dead Las rosas muertas And now I'm dancing with myself And now I'm dancing with myself Y ahora estoy bailando conmigo mismo Yeah... Yeah... Si ... I'm missing you I'm missing you Te estoy extrañando Just like you want me to Just like you want me to Al igual que usted me desea a You made me trip into the grind You made me trip into the grind Usted me hizo viaje a la rutina Now I can't get'choo off of my mind ai ai aii Now I can't get'choo off of my mind ai ai aii Ahora no puedo get'choo fuera de mi mente ai ai aii Yeah... Yeah... Si ... your sweet talking hip shaking wobble gonna blow a man away your sweet talking hip shaking wobble gonna blow a man away la cadera hablar dulce agitación bamboleo va a soplar un hombre de distancia Kiss butt... and guess what Kiss butt... and guess what Beso a tope ... y ¿adivinen qué Even double crossin' dogs have their day... ha Even double crossin' dogs have their day... ha Incluso los perros a cruzar doble 'tienen sus días ... ha So forget about... regret about... you're right I ain't afraid to say So forget about... regret about... you're right I ain't afraid to say Así que olvídate de ... Lamento sobre ... tienes razón que no tiene miedo de decir Yeah... I'm missing you Yeah... I'm missing you Si ... Te estoy extrañando Just like you want me to Just like you want me to Al igual que usted me desea a You made me trip into the grind You made me trip into the grind Usted me hizo viaje a la rutina Now I can't get'choo off... Now I can't get'choo off... Ahora no puedo get'choo fuera ... And the more I try And the more I try Y cuanto más intento Leads to the same old why Leads to the same old why Conduce a la misma edad por qué You made me slip into the grind You made me slip into the grind Usted me hizo caer en la rutina Now I can't get'choo off of the cloud we was on Now I can't get'choo off of the cloud we was on Ahora no puedo get'choo fuera de la nube que estaba en And now it's all gone And now it's all gone Y ahora todo ha ido Tell me why... why... why... why... Tell me why... why... why... why... Dime por qué ... por qué ... por qué ... por qué ... Why ain't I getting thorugh Why ain't I getting thorugh ¿Por qué no recibo thorugh Ain't no lie there out of love... love... love Ain't no lie there out of love... love... love ¿No hay ninguna mentira por amor ... amor ... amor Tell me was it good... for you Tell me was it good... for you Dime que era bueno ... para usted Tell me what'choo want Tell me what'choo want Dime what'choo quiere Yeah... cause I'm missing you Yeah... cause I'm missing you Si ... porque yo te estoy extrañando Just like you knew I'd do Just like you knew I'd do Al igual que usted sabía que yo haría You made me trip into the grind You made me trip into the grind Usted me hizo viaje a la rutina Now I can't get'choo off... Now I can't get'choo off... Ahora no puedo get'choo fuera ... And I know I tried And I know I tried Y sé que he intentado Leads to the same old why Leads to the same old why Conduce a la misma edad por qué You made me trip into the grind You made me trip into the grind Usted me hizo viaje a la rutina Now I can't... can't... can't get you... Now I can't... can't... can't get you... Ahora no puedo ... no puede ... no te puedo ... Get you... Get you... Coge tu ... Get you... Get you... Coge tu ... Get you... Get you... Coge tu ... Get you... Get you... Coge tu ... Get'choo... Get'choo... Get'choo ... Get'choo... Get'choo... Get'choo ... Get'choo... Get'choo... Get'choo ... Off of my mind... Off of my mind... Fuera de mi mente ...