Sweet Emotion 2x Sweet Emotion 2x Doce emoção (2x) Talk about things and nobody cares Talk about things and nobody cares Você fala sobre coisas que ninguém liga Wearing other things that nobody wears Wearing other things that nobody wears você veste outras coisas que ninguém veste Ya callin' my name, but I gotta make it clear Ya callin' my name, but I gotta make it clear Você está chamando meu nome, mas você vai deixar claro Can't say where I'm gonna be in a year. Can't say where I'm gonna be in a year. Eu não posso te dizer querido onde estarei em um ano Riff 4x Riff 4x Riff (4x) Some fast talkin' mama with a face like a gent Some fast talkin' mama with a face like a gent Algumas doces mamães falantes com faces gentis Said my get up and go musta got up & went. Said my get up and go musta got up & went. Disseram que meu levantar e ir devia virar levantei e fui You got good news but you're a real good liar You got good news but you're a real good liar Bem eu tenho boas notícias, ela são ótimas metirosas Cause backstage lover set your pants on fire. Cause backstage lover set your pants on fire. Porque o ritmo dos bastidores fizeram suas calças pegarem fogo Riff 8x, then sweet emotion 2x Riff 8x, then sweet emotion 2x Riff (8x), então doces emoções (2x) Pulled into town in a police car Pulled into town in a police car Eu fui puxado para dentro da cidade em um carro de policia Your daddy said I took you just a little too far. Your daddy said I took you just a little too far. Seu pai disse que eu levei isto um pouco longe demais Tellin' other things, but your girlfriend lied Tellin' other things, but your girlfriend lied Você está me dizendo coisas, mas suas namorada mente Can't catch me cause the rabbit done died. Can't catch me cause the rabbit done died. Você não pode me pegar porque o coelho está morto Riff 4x Riff 4x Sim é isso Standin' in front just shakin' your ass. Standin' in front just shakin' your ass. Você está na minha frente mexendo seu traseiro Take you back stage you can drink from my glass. Take you back stage you can drink from my glass. Eu levarei você para os bastidores, você pode beber do meu copo Tellin' you something you can sure understand Tellin' you something you can sure understand Eu falo sobre alguma coisa que você com certeza entende Cause a month on the road and i'll be eatin' from your hand. Cause a month on the road and i'll be eatin' from your hand. Porque em um mês na estrada eu estarei comendo na sua mão Riff 8x, bend, then lead in E. Riff 8x, bend, then lead in E. Riff (8x), dobrar, em seguida, levar em E.