×

Permanent Vacation

PermanentoVacation

I got a letter from a friend the other morning I got a letter from a friend the other morning Recibí una carta de un amigo el otro día He say it's hot down in Montego Bay He say it's hot down in Montego Bay Dice que hace calor en Montego Bay I got the point and now I think it's finally dawning I got the point and now I think it's finally dawning Tengo el punto y ahora creo que por fin amanece Yeah, yeah, I got to get away Yeah, yeah, I got to get away Sí, sí, yo tengo que escapar I got to take myself a permanent vacation I got to take myself a permanent vacation Tengo que tomarme unas vacaciones permanentes The sky's the limit but my plane won't fly The sky's the limit but my plane won't fly El cielo es el límite, pero mi avión no volará My nose is clean and lordie don't need no sedation My nose is clean and lordie don't need no sedation Mi nariz es limpio y lordie no necesitan ninguna sedación Yeah, yeah, and that's the reason why Yeah, yeah, and that's the reason why Sí, sí, y esa es la razón por la I really need it, really, really need St. Tropez I really need it, really, really need St. Tropez Yo realmente lo necesitan, realmente, realmente necesito St. Tropez I want a tan where the sun, it never shines I want a tan where the sun, it never shines Quiero un bronceado donde el sol nunca brilla I really need it, really, really need St. Tropez I really need it, really, really need St. Tropez Yo realmente lo necesitan, realmente, realmente necesito St. Tropez You best believe it that I go to get away You best believe it that I go to get away Usted cree que lo mejor que me vaya a escapar I got a sister man she really got a pinhead I got a sister man she really got a pinhead Tengo una hermana que el hombre realmente tiene una cabeza de alfiler She think she kinky but she can't get straight She think she kinky but she can't get straight Ella piensa que es perversa, pero ella no puede ir directamente She say she livin' but I kinda think she brain dead She say she livin' but I kinda think she brain dead Ha dicho que se livin ', pero yo creo que un poco con muerte cerebral Just excess baggage on a late night freight Just excess baggage on a late night freight Sólo el exceso de equipaje en un tren de carga la noche I gotta take me on a permanent vacation I gotta take me on a permanent vacation Tengo que tomarme unas vacaciones permanentes The girl's be cummin' down in Cayman Brack The girl's be cummin' down in Cayman Brack La muchacha se comino 'en Caimán Brack I gotta hand it to a firm situation I gotta hand it to a firm situation Tengo que darlo a una situación de la empresa Yeah, yeah, I got to cut me some slack Yeah, yeah, I got to cut me some slack Sí, sí, tengo que darme un descanso






Mais tocadas

Ouvir Aerosmith Ouvir