×
Original Espanhol Corrigir

Permanent Vacation

Férias Permanentes

I got a letter from a friend the other morning I got a letter from a friend the other morning Eu recebi uma carta de um amigo na outra manhã He say it's hot down in Montego Bay He say it's hot down in Montego Bay Ele diz que está quente na Baía de Montego I got the point and now I think it's finally dawning I got the point and now I think it's finally dawning Eu entendi o essencial e agora eu acho que finalmente está amanhecendo Yeah, yeah, I got to get away Yeah, yeah, I got to get away Yeah, yeah, eu consegui escapar I got to take myself a permanent vacation I got to take myself a permanent vacation Eu consegui minhas próprias férias permanentes The sky's the limit but my plane won't fly The sky's the limit but my plane won't fly O céu é o limite, mas meu plano não é voar My nose is clean and lordie don't need no sedation My nose is clean and lordie don't need no sedation Meu nariz está limpo e apatentemente não precisa ser sedado Yeah, yeah, and that's the reason why Yeah, yeah, and that's the reason why Sim, sim, e essa é a razão pela qual I really need it, really, really need St. Tropez I really need it, really, really need St. Tropez Eu realmente preciso disto, realmente realmente preciso de St. Tropez I want a tan where the sun, it never shines I want a tan where the sun, it never shines Eu quero um bronzeado onde o sol nunca brilha I really need it, really, really need St. Tropez I really need it, really, really need St. Tropez Eu realmente preciso disto, realmente realmente preciso de St. Tropez You best believe it that I go to get away You best believe it that I go to get away Você pode acreditar melhor que eu consegui escapar I got a sister man she really got a pinhead I got a sister man she really got a pinhead Eu tenho uma irmã, ela realmente tem uma cabeça de alfinete She think she kinky but she can't get straight She think she kinky but she can't get straight Ela acha que ela é excêntica mas ela não pode ser direta She say she livin' but I kinda think she brain dead She say she livin' but I kinda think she brain dead Ela se diz viva, mas eu acho que ela está morta no cérebro Just excess baggage on a late night freight Just excess baggage on a late night freight Apenas bagagem excessiva em um recente frete noturno I gotta take me on a permanent vacation I gotta take me on a permanent vacation Tenho de conseguir umas férias permantes The girl's be cummin' down in Cayman Brack The girl's be cummin' down in Cayman Brack A menina está descendo no Caimão Brack I gotta hand it to a firm situation I gotta hand it to a firm situation Eu tenho uma mão firme nessa situação Yeah, yeah, I got to cut me some slack Yeah, yeah, I got to cut me some slack Yeah, Yeah eu consegui um pouco de folga






Mais tocadas

Ouvir Aerosmith Ouvir