when I'm in heat and someone gets a notion when I'm in heat and someone gets a notion Quando estou no calor Alguém recebe uma ideia I jump to my feet, I hoof it to the ocean I jump to my feet, I hoof it to the ocean Eu salto para os meus pés Eu casco ele para o mar we hit a beach where no one give a hoot we hit a beach where no one give a hoot Nós atingimos uma praia Onde ninguém dá a mínima nobody never ever wears a suit nobody never ever wears a suit Ninguém nunca usa um terno the ladies there, they look so proud the ladies there, they look so proud As senhoras lá Elas parecem tão orgulhosas that's cause they know that their well endowed that's cause they know that their well endowed Isso é porque elas sabem Que elas foram tão bem dotadas I ain't much on Fannie's conversation I ain't much on Fannie's conversation Agora, não é muito Para a conversa de Fannie or care to much about her operation or care to much about her operation Ou muito cuidado Sobre a operação dela but every time Pandora come my way but every time Pandora come my way Mas cada vez que vem a minha maneira de Pandora I get high, can't explain the sensation I get high, can't explain the sensation Eu torno-me nobre Não é possível explicar a sensação to get it on I got to watch what I say to get it on I got to watch what I say Para obtê-lo Tenho que ver o que eu digo or I'll catch hell from the women's liberation or I'll catch hell from the women's liberation Ou eu vou pegar o inferno Da libertação da mulher sweet Pandora sweet Pandora Doce Pandora godlike aura godlike aura Boa como aura smellin' like a flora smellin' like a flora Cheira como uma flora open up your door-a for me open up your door-a for me Abra sua porta para mim sweet Pandora sweet Pandora Doce Pandora mama crack a smile for me mama crack a smile for me Mamãe abra um sorriso para mim just for me just for me Só para mim now I ain't what you'd call a city slicker now I ain't what you'd call a city slicker Agora não é o que Você chamaria de uma cidade impermeável or claim to fame to be a slitty licker or claim to fame to be a slitty licker Ou reivindicação à fama Para ser um retardado puxado