hey look on yonder, what's that I see hey look on yonder, what's that I see hey mira, allá, ¿qué es lo que veo well that old bogus honey coming after me well that old bogus honey coming after me así que la miel falsa viejos procedentes mí después de I thought you told her I was out of town I thought you told her I was out of town Pensé que le dije que estaba fuera de la ciudad I wonder how she knowed I was hangin' around I wonder how she knowed I was hangin' around Me pregunto cómo se sabía que era estar por aquí say, listen babe, don't go wastin' your time say, listen babe, don't go wastin' your time decir, escucha nena, no te vayas desperdiciando su tiempo you keep on comin' round you'll hear the same old line you keep on comin' round you'll hear the same old line sigues viniendo redonda usted escuchará la misma vieja línea you got a thousand boys, you say you need 'em you got a thousand boys, you say you need 'em ha llegado hasta un millar de niños, usted dice que necesita 'em you take what's good for you and I'll take my freedom you take what's good for you and I'll take my freedom le llevará lo que es bueno para ti y voy a tener mi libertad 'cause lately it's been so hard now to make ends meet 'cause lately it's been so hard now to make ends meet Porque últimamente ha sido tan duro para llegar a fin de cumplir and honey, your head's a one way street and honey, your head's a one way street y miel, tu cabeza es una calle de sentido único and I gotta go the other way and I gotta go the other way y yo tengo que ir para otro lado I thought I knew her, my cagey lady I thought I knew her, my cagey lady Pensé que la conocía, mi señora cautelosa how could my sunshine be so damn shady how could my sunshine be so damn shady ¿cómo podría ser mi luz del sol tan maldita sombra she'll say she love to talk a conversation she'll say she love to talk a conversation ella va a decir que les encanta hablar de una conversación but I'm the one that makes my situation but I'm the one that makes my situation pero yo soy el que hace que mi situación this one way city, that I thought I knew this one way city, that I thought I knew esta ciudad de una manera, que yo creía que sabía it's such a pity honey, that's it for you it's such a pity honey, that's it for you Es una miel de la compasión, que es para ti there's nothin' over here I never showed ya there's nothin' over here I never showed ya no hay nada por aquí nunca ya mostraron I made it pretty clear I'm glad to know ya I made it pretty clear I'm glad to know ya Lo hice bastante claro Me alegro de saber ya you know your brother Spike, he's on the level you know your brother Spike, he's on the level usted sabe que su hermano Spike, él está en el nivel but you always lookin' like you're mad at the devil but you always lookin' like you're mad at the devil pero siempre mirando como si estuviera enojado con el diablo don't say I cop a 'tude, it's all forgotten don't say I cop a 'tude, it's all forgotten no digo un policía actutud, todo está olvidado it's just you're much too rude, your fruits are rotten * it's just you're much too rude, your fruits are rotten * es sólo que está demasiado grosero, sus frutas están podridas * you know I work so hard to keep it alive you know I work so hard to keep it alive Sabes que trabajo tan duro para mantener viva now all I hear from you is nothin' but jive now all I hear from you is nothin' but jive Ahora todo lo que oigo de ti no es nada mas Jive lately it's been so hard now to make ends meet lately it's been so hard now to make ends meet últimamente ha sido tan duro para llegar a fin de cumplir and honey, your head's a one way street and honey, your head's a one way street y miel, tu cabeza es una calle de sentido único and I really been feelin' like I could be movin' on * and I really been feelin' like I could be movin' on * y realmente me ha sintiéndome como yo podría ser mi camino "* your head's like a one way street your head's like a one way street su cabeza es como una calle de sentido único when you're foolin' everybody you meet when you're foolin' everybody you meet cuando estás engaño a todo el mundo a cumplir your head's like a one way street your head's like a one way street su cabeza es como una calle de sentido único you got to get yourself back on your feet you got to get yourself back on your feet tienes que conseguirte detrás en tus pies