×

No Surprize

sin surpresa

nineteen seventy one nineteen seventy one 1971 we all heard the starters gun we all heard the starters gun todos hemos escuchado los titulares arma New York is such a pity but at Max's Kansas City we won New York is such a pity but at Max's Kansas City we won Nueva York es una lástima, pero al Max's Kansas City, ganó we all shot the shit at the bar we all shot the shit at the bar todos tiro la mierda en el bar with Johnny O'Toole and his scar with Johnny O'Toole and his scar con Johnny O'Toole y su cicatriz and then old Clive Davis said he's surely gonna make us a star and then old Clive Davis said he's surely gonna make us a star y, a continuación de edad Clive Davis dijo que seguramente nos hará una estrella I'm gonna make you a star I'm gonna make you a star Me voy a convertir en una estrella just the way you are just the way you are de la manera que se but with all his style but with all his style pero con todo su estilo I could see in his eyes I could see in his eyes Pude ver en sus ojos that we is goin' on trial that we is goin' on trial que nos está pasando a juicio and it was no surprize and it was no surprize y no fue una sorpresa the boys kept kickin' ass the boys kept kickin' ass los muchachos siguieron culo pateando as usual time will tell as usual time will tell como el tiempo lo dirá habitual but some bitch in the choir threw waters on the fires of hell but some bitch in the choir threw waters on the fires of hell pero alguna perra en el coro de las aguas arrojó en el fuego del infierno she loved to show and tell she loved to show and tell le encantaba mostrar y contar lord she loved to tell lord she loved to tell señor le encantaba contar but with all our style but with all our style pero con todo nuestro estilo you could see in our eyes you could see in our eyes se podía ver en los ojos that we is still on trial that we is still on trial que todavía está en juicio baby it's no surprize, no surprize, no surprize, no surprize baby it's no surprize, no surprize, no surprize, no surprize bebé no es ninguna sorpresa, ninguna sorpresa, ninguna sorpresa, ninguna sorpresa midnight lady midnight lady Midnight Lady situation fetal situation fetal situación del feto vaccinate your ass with your phonograph needle vaccinate your ass with your phonograph needle vacunar a su culo con su aguja de fonógrafo I say lookie here I say lookie here Yo digo que aquí lookie friend of mine friend of mine amigo mío scratch like you need calomine scratch like you need calomine cero como usted necesita calomine flamingo boots flamingo boots botas de flamenco soles a-creakin' soles a-creakin' soles-creakin ' still in love and Puerto Rican too still in love and Puerto Rican too aún en el amor y también de Puerto Rico ridin' on the wheels of hell ridin' on the wheels of hell Ridin 'en las ruedas del infierno smokin' up our axle grease smokin' up our axle grease Smokin 'nuestra grasa de eje oh the backstage is rockin' and we're coppin' from the local police oh the backstage is rockin' and we're coppin' from the local police oh el backstage es rockear y estamos Coppin 'de la policía local that's right the local police that's right the local police eso es la policía local or the justice of peace or the justice of peace o el juez de paz chorus chorus coro rock and roll rock and roll el rock and roll junkie whore junkie whore puta drogadicto got my foot inside the door got my foot inside the door tengo mi pie en la puerta knock knock, knock knock, knock knock knock, knock knock, knock toc toc, toc toc, toc nobody's keepin' score nobody's keepin' score Keepin nadie "resultados bad times go away bad times go away malos tiempos desaparece come again some other day come again some other day vendrá de nuevo otro día topaz and sassafraz topaz and sassafraz topacio y sassafraz will keep the blues away will keep the blues away mantendrá el azul lejos candy store rock and roll candy store rock and roll Rock Candy tienda and roll corporation jelly roll corporation jelly roll corporación Jelly Roll play the singles it ain't me play the singles it ain't me jugar los singles que no soy yo it's programmed insanity it's programmed insanity está programada la locura you ASCAP if BMI you ASCAP if BMI ASCAP que si el IMC could ever make a mountian fly could ever make a mountian fly nunca podría hacer una mosca mountian if Japanese can boil teas if Japanese can boil teas Si los japoneses pueden hervir té then where the fuck's my royalties? then where the fuck's my royalties? entonces, ¿dónde coño está mi regalías?






Mais tocadas

Ouvir Aerosmith Ouvir