Woah, it's me Woah, it's me Peso nas Minhas Costas But I've been dyin' But I've been dyin' A desgraça sou eu Got to get that monkey Got to get that monkey Estou agonizando Off my back Off my back Tenho que tirar esse peso das minhas costas Fortune teller look into my eyeballs Fortune teller look into my eyeballs A cartomante olhou dentro dos meus olhos The wrinkles on her face about to crack The wrinkles on her face about to crack As rugas no rosto dela se contorceram She said, "You best believe it, you ain't goin' nowhere, She said, "You best believe it, you ain't goin' nowhere, Ela disse: "É melhor você acreditar que não está indo a lugar nenhum Unless you get that monkey off your back" Unless you get that monkey off your back" A menos que tire esse peso das suas costas" Well, I make believe the devil made me do it Well, I make believe the devil made me do it Bem, eu fiz de conta que o demônio me fez fazer isso I was the evil leader of the pack I was the evil leader of the pack Eu era o malvado líder da quadrilha You best believe I had it all and then I blew it You best believe I had it all and then I blew it É melhor você acreditar que eu tinha tudo e mandei pro inferno Feedin' that fuckin' monkey on my back Feedin' that fuckin' monkey on my back Aumentando o peso nas minhas costas If you put it in a spoon then I won't do it If you put it in a spoon then I won't do it Se você aumentar isso eu chuto Some timbers made my house was just a shack Some timbers made my house was just a shack Como algum rei cuja mansão é um barraco And then you draw the line And then you draw the line Onde você estabelece um limite When all your friends are dyin' When all your friends are dyin' Quando todos os seus amigos estão agonizando You got to get that monkey off your back You got to get that monkey off your back Você tem que tirar esse peso das suas costas Crystal ball is where you chase the dragons Crystal ball is where you chase the dragons Sua bola de cristal está aonde você caça o dragão She said now, "Bring me home his head inside a sack" She said now, "Bring me home his head inside a sack" Ela disse: "Agora me traga a cabeça dele dentro de um saco" But now you're find your crystal balls are draggin' But now you're find your crystal balls are draggin' Mas agora você encontra sua bola de cristal quebrada Got to get that monkey off your back Got to get that monkey off your back Tire esse peso das suas costas