Silence, I'm ashamed, I was left as a child Silence, I'm ashamed, I was left as a child Silencio, me da vergüenza, me quedé como un niño Dragged from the cradle, I was weaned in the wild Dragged from the cradle, I was weaned in the wild Arrastrado desde la cuna, me fue destetado en el medio silvestre Ran with the wolf pack, flesh torn to shreds Ran with the wolf pack, flesh torn to shreds Ran con la manada de lobos, la carne hecha jirones In the compensations, I was left there for dead In the compensations, I was left there for dead En las compensaciones, que fue dejado allí por muerto Read it in the paper it ain't fair Read it in the paper it ain't fair Leer en el periódico no es justo You know who today don't seem to care You know who today don't seem to care Usted sabe que hoy no parece importarle Livin', lovin', gettin' loose Livin', lovin', gettin' loose > Viviendo, amando, gettin 'suelto Masturbatin' with a noose Masturbatin' with a noose Masturbatin 'con una soga Now someone's kickin' out the chair Now someone's kickin' out the chair Ahora alguien pateando la silla Some kind of voodoo Some kind of voodoo Una especie de vudú Come across this land Come across this land Ven a través de esta tierra Some kind of voodoo Some kind of voodoo Una especie de vudú Be the medicine man Be the medicine man ¡Sé el curandero Everybody's lookin' at the sky Everybody's lookin' at the sky Todo el mundo está mirando hacia el cielo Don't believe the cover-ups and lies Don't believe the cover-ups and lies No crea los encubrimientos y mentiras They been tellin' us since birth They been tellin' us since birth Ellos han tellin 'nosotros desde el nacimiento Pissin' off old Mother Earth Pissin' off old Mother Earth de las viejas Pissin 'Madre Tierra My gones are bygones prophesied My gones are bygones prophesied Mi pasado está gones se profetizó Some kind of voodoo Some kind of voodoo Una especie de vudú Come across this land Come across this land Ven a través de esta tierra Some kind of hoodoo Some kind of hoodoo Una especie de mala sombra Be the medicine man Be the medicine man ¡Sé el curandero Get ready Get ready Prepararse Wonder should I go or should I stay Wonder should I go or should I stay Maravilla debo irme o quedarme debo 'Cause what we got ain't workin' anyway 'Cause what we got ain't workin' anyway Porque lo que tenemos no funciona, de todas formas I did my best, God knows I tried I did my best, God knows I tried Hice lo que pude, Dios sabe que traté I feel like I been crucified I feel like I been crucified Siento que he sido crucificado Why did you, why did you, why did you take it all away Why did you, why did you, why did you take it all away ¿Por qué, por qué, ¿por qué se lo lleva Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, Hoodoo, curandero Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, Hoodoo, curandero Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, Hoodoo, curandero Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, Hoodoo, curandero Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, Hoodoo, curandero Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, Hoodoo, curandero Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, Hoodoo, curandero Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, Hoodoo, curandero Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, hoodoo, medicine man Voodoo, Hoodoo, curandero