Hot wax drippin' Hot wax drippin' Cera quente pingando Honey what do you say Honey what do you say Querida o que você acha? I got a brand new record I got a brand new record Eu tinha um disco novinho That I gotta play That I gotta play Que eu tinha que tocar She said not now boy She said not now boy Ela disse: "Agora não cara!" But I did anyway But I did anyway Mas eu toquei mesmo assim and I'm ready, so ready and I'm ready, so ready Porque eu estou pronto, tão pronto Lip smackin' paddy wackin' Lip smackin' paddy wackin' Uma prostituta walkin' the street walkin' the street Caminhando pela rua I got a rag top chevy I got a rag top chevy Eu tinha um cavalo de porte now I'm back on my feet now I'm back on my feet Agora voltei ao que era antes I get an EMHO woody I get an EMHO woody Eu fico excitado de manhã when I sit in the seat when I sit in the seat Quando eu sento na cadeira cause I'm ready, so ready cause I'm ready, so ready Porque eu estou pronto, tão pronto I got a girlfriend with the hoochy-coochy eyes I got a girlfriend with the hoochy-coochy eyes Eu tinha uma namorada com olhos de cadelinha cause in the pink she look so fine cause in the pink she look so fine Porque de cor-de-rosa ela fica linda She got the cracker jack now all I want's the prize She got the cracker jack now all I want's the prize Ela tem a bomba, agora eu quero a recompensa YEAH YEAH Yeah I know these hookers down on 42nd street, but I know these hookers down on 42nd street, but Eu conheço essas putas da rua 42 ill-gotten booty's not my style ill-gotten booty's not my style Mas o roubo não faz meu estilo I'll take a rain check 'til I get back on my feet I'll take a rain check 'til I get back on my feet Eu vou vigiar até voltar ao que era antes YEAH YEAH Yeah 'Cause I'm 'Cause I'm Porque eu estou Alright Alright Certo Your momma says I'm Your momma says I'm Ooh seu pai diz que eu estou Alright Alright Certo Your daddy says I'm Your daddy says I'm Oohh sua mãe diz que eu estou Alright Alright Certo and my old lady says I'm and my old lady says I'm Oh, minha antiga namorada diz que eu estou Alright Alright Certo Whip crackin' floozy Whip crackin' floozy Essa prostituta masoquista way outta control way outta control Está fora de controle she got a new kinda jelly she got a new kinda jelly Ela tinha um novo tipo de geléia in her jelly roll in her jelly roll No seu pão I got the right key baby I got the right key baby Eu tenho a chave certa, baby but the wrong keyhole but the wrong keyhole Mas o buraco da fechadura errada and I'm ready, so ready and I'm ready, so ready Bem, eu estou pronto, tão pronto I'm a red hot pistol I'm a red hot pistol Eu sou uma pistola and I'm ready to fight and I'm ready to fight e estou pronto pra brigar I'm a 38 special I'm a 38 special Eu sou um 38 on a Saturday night on a Saturday night num sábado à noite I'm gonna kiss your boo-boo honey I'm gonna kiss your boo-boo honey Eu vou beijar a sua bunda, querida make it alright make it alright faça isso direito 'cause I'm ready, so ready 'cause I'm ready, so ready Porque eu estou pronto, tão pronto I got a cruiser with a bimbo on the dash I got a cruiser with a bimbo on the dash Eu tinha um cruzador naval que bateu it kinda keeps my ass in line it kinda keeps my ass in line Isso me manteve no lugar one little french kiss honey that's my kinda trash one little french kiss honey that's my kinda trash Um beijo francês, querida, esse é o meu tipo de coisa HONEY HONEY Querida My brand new baby's lookin f-i-n-e FINE My brand new baby's lookin f-i-n-e FINE Meu amor novinho em folha parece tão F.I.N.E. bem the sun is shinin' every day the sun is shinin' every day O sol brilha todo dia ain't got no rubbers now it's rainin all the time ain't got no rubbers now it's rainin all the time Não tinha nenhuma camisinha, agora chove o tempo todo, querida HONEY HONEY Querida But I'm But I'm Mas eu estou Alright Alright Certo my little sister says I'm my little sister says I'm Minha irmazinha diz que eu estou Alright Alright Certo ohh my brother thinks I'm ohh my brother thinks I'm Ooh seu irmão acha que eu estou Alright Alright Certo and my old lady know I'm and my old lady know I'm Oh, minha antiga namorada diz que eu estou Alright Alright Certo I feel like I'm hung up on the line I feel like I'm hung up on the line Eu me sinto se tivessem desligado na minha cara I'd die for you but we were partners in the crime I'd die for you but we were partners in the crime Eu morreria por você mas somos parceiros no crime Everything about you is so f-i-n-e- FINE Everything about you is so f-i-n-e- FINE Tudo sobre você é tão F.I.N.E. bom Let's put our clothes back on Let's put our clothes back on Vamos vestir nossas roupas de novo and by the way girl and by the way girl e a propósito What's your name again? What's your name again? Qual o seu nome mesmo? But I'm But I'm Mas eu estou Alright Alright Certo you're daddy says I'm you're daddy says I'm Ooh seu pai disse que eu estou Alright Alright Certo and Tipper thinks I'm and Tipper thinks I'm Ooh e o informante acha que eu estou Alright Alright Certo and Joe Perry says I'm and Joe Perry says I'm Ooh, Joe Perry diz que eu estou Alright Alright Certo Pitched my tent Pitched my tent Eu armei minha barraca in the pouring rain in the pouring rain na chuva I got a back seat lover I got a back seat lover Eu tenho uma amante that's callin' my name that's callin' my name no banco de trás que chamava meu nome she gonna blow my cover she gonna blow my cover Ela vai queimar minha roupa, she's hot as a flame she's hot as a flame ela é tão quente quanto uma chama But I'm ready, so ready But I'm ready, so ready Mas eu estou pronto, Estou tão pronto I shove my tongue I shove my tongue Eu vou empurrar minha língua right between your cheeks right between your cheeks bem no meio da suas buchechas I haven't made love now I haven't made love now Eu não faço amor for twenty-five weeks for twenty-five weeks há 25 semanas I hear that your so tight I hear that your so tight Ouvi dizer que você está tão enferrujada que your lovin' squeaks your lovin' squeaks seu amor range and I'm ready, so ready and I'm ready, so ready E eu estou pronto, Estou tão pronto YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH yeah yeah yeah...