checkmate honey, beat ya at your own damn game checkmate honey, beat ya at your own damn game Xequemate querida, te venci no seu próprio jogo no dice honey, I'm livin' on the astral plane no dice honey, I'm livin' on the astral plane Sem dados querida, estou morando no plano astral feet's on the ground, and your head's goin' down the drain feet's on the ground, and your head's goin' down the drain Os pés estão no chão, e sua cabeça esta indo ralo a baixo oh, heads I win, tails you lose, to the never mind oh, heads I win, tails you lose, to the never mind Oh, cara eu venço, coroa você perde, para o quem-se-importa where to draw the line where to draw the line Aonde marcar o limite? an Indian summer, Carrie was all over the floor an Indian summer, Carrie was all over the floor Um verão indiano, Carrie estava esparramada no chão she was a wet net winner, and rarely ever left the store she was a wet net winner, and rarely ever left the store Ela vencia sempre na água, e quase nunca saía da praia she'd sing and dance all night, and wrong all the right out of me she'd sing and dance all night, and wrong all the right out of me Ela cantava e dançava a noite inteira, e tirava todo o certo de mim oh, pass me the vile and cross your fingers, it don't take time oh, pass me the vile and cross your fingers, it don't take time Oh, me passa a garrafa e cruze os dedos, não vai demorar nowhere to draw the line nowhere to draw the line Sem lugar pra marcar o limite hi ho silver, we were singin' all your cowboy songs hi ho silver, we were singin' all your cowboy songs Â?Hi ho Silver!Â?, nós cantávamos todas suas músicas country oh, you told Carrie, and promised her you wouldn't be long oh, you told Carrie, and promised her you wouldn't be long Oh, você contou pra Carrie, e prometeu que não ia demorar heads I win, tails you lose, lord it's such a crime heads I win, tails you lose, lord it's such a crime Cara eu venço, coroa você perde, Deus isso devia ser crime no dice honey, you're the salt, you're the queen of the brine no dice honey, you're the salt, you're the queen of the brine Sem dados querida, você é o sal, você é a rainha da praia checkmate honey, you're the only one who's got to choose checkmate honey, you're the only one who's got to choose Xequemate querida, você é a única que tem que escolher where to draw the line where to draw the line Aonde marcar o limite checkmate, don't be late checkmate, don't be late Xequemate, Não se atrase take another pull take another pull Tome mais um gole that's right that's right Isso mesmo impossible impossible Impossível when you got to be yourself when you got to be yourself Quando você tem que ser você mesmo you're the boss, the toss you're the boss, the toss Você é o chefe, O lance the price, the dice the price, the dice Os dados, O preço grab yourself a slice grab yourself a slice Pegue um pedaço pra você nowhere to draw the line nowhere to draw the line Sem lugar pra marcar o limite