I'll tell you little secret make you want to jump and shout I'll tell you little secret make you want to jump and shout Eu vou te contar um segredo que vai te fazer querer pular e gritar when you talk to me in circles take your foot out of your mouth when you talk to me in circles take your foot out of your mouth Quando você tenta me enrolar, mete os pés pelas mãos it's hard enough to make it when you're livin' on the street it's hard enough to make it when you're livin' on the street É bem difícil que as coisas deem certo quando se mora na rua and you want to tell somebody but you got to be discreet and you want to tell somebody but you got to be discreet E você quer contar à alguém mas você tem que ser discreto then you catch your girlfriend with her skirt hiked up to here then you catch your girlfriend with her skirt hiked up to here Então você pega a sua namorada com saia passeando por aqui honey, don't get mad, get even honey, don't get mad, get even Querido, Não se irrite, se vingue don't get mad, get even (3x) don't get mad, get even (3x) Não se irrite, se vingue (3x) say the times they be a-changin' though the blind lead the blind say the times they be a-changin' though the blind lead the blind Dizem que os tempos estão sempre mudando embora nunca mudem you know your head is empty though there's somethin' on your mind you know your head is empty though there's somethin' on your mind Você sabe que a sua cabeça está vazia mas há algo em sua mente been shackin' up with Lucy, then when the morning comes been shackin' up with Lucy, then when the morning comes Armando o barraco com Lucy e quando já é de manhã you're with Sally in the alley and the junkies and the bums you're with Sally in the alley and the junkies and the bums Você está com Sally lá no beco, com viciados e vagabundos you wonder why your girlfriend has her skirt hiked up to here you wonder why your girlfriend has her skirt hiked up to here Você se pergunta por que sua namorada estava com saia passeando por aqui honey, don't get mad, get even honey, don't get mad, get even Querido, Não se irrite, se vingue Don't get mad, get even (3x) Don't get mad, get even (3x) Não se irrite, se vingue (3x) (...'til I can see the white o' your eyes, baby...) (...'til I can see the white o' your eyes, baby...) (Eu posso ver o branco dos seus olhos baby...) (...I'm gonna kick ass...) (...I'm gonna kick ass...) (...Estou indo chutar a bunda...) (...just wait 'til you see what I got in store for you) (...just wait 'til you see what I got in store for you) (...apenas espere para ver o que eu consigo na loja para você) roll the dice get lucky 'cause they roll you for the dime roll the dice get lucky 'cause they roll you for the dime Jogue os dados e boa sorte, porque eles estão te enrolando por centavos you got nothin' else to lose if you only lose your mind you got nothin' else to lose if you only lose your mind Você não tem mais nada a perder, se você perder apenas a cabeça when pleasure that is shallow causes trouble to be deep when pleasure that is shallow causes trouble to be deep Quando um simples prazer te causa problemas you've been dusted with the devil while he sweeps you off your feet you've been dusted with the devil while he sweeps you off your feet Você foi derrotado com demônio enquanto ele te puxa pelos pés I'll tell you little secret make you want to jump and shout I'll tell you little secret make you want to jump and shout Eu Vou te contar um segredo que vai te fazer querer pular e gritar when you talk to me in circles take your foot out of your mouth when you talk to me in circles take your foot out of your mouth Quando você tenta me enrolar, mete os pés pelas mãos it's hard enough to make it when you're livin' on the street it's hard enough to make it when you're livin' on the street É bem difícil que as coisas deem certo quando se mora na rua and you hate to be a wiseguy when your feet are in concrete and you hate to be a wiseguy when your feet are in concrete E você odeia ser sensato quando seus pés estão presos no concreto oh, sleepin' with the dogs, and you wake up with the fleas oh, sleepin' with the dogs, and you wake up with the fleas Oh dormindo com os cachorros e acordando com as pulgas honey, don't get mad, get even honey, don't get mad, get even Querido, não se irrite, se vingue