I'm back! I'm back! Voltei! I'm back in the saddle again I'm back in the saddle again Voltei à sela de novo I'm back! I'm back! Voltei! I'm back in the saddle again I'm back in the saddle again Voltei à sela de novo ridin' into town alone by the light of the moon ridin' into town alone by the light of the moon Cavalgando sozinho pela cidade à luz do luar I'm lookin' for old Sukie Jones, she crazy horse saloon I'm lookin' for old Sukie Jones, she crazy horse saloon Procuro pela Sukie Jones, uma acompanhante de taverna barkeep gimme a drink, that's when she caught my eye barkeep gimme a drink, that's when she caught my eye Garçon me deu um drink, foi quando ela chamou minha atenção she turned to give me a wink, that'd make a grown man cry she turned to give me a wink, that'd make a grown man cry Ela se virou e me piscou, daqueles que faria um homem crescido I'm back in the saddle again I'm back in the saddle again Voltei à sela de novo I'm back! I'm back! Voltei! I'm back in the saddle again I'm back in the saddle again Voltei à sela de novo I'm back! I'm back! Voltei! come easy, go easy, all right until the rising sun come easy, go easy, all right until the rising sun Venha fácil, vá fácil, tudo bem até o nascer do sol I'm calling all the shots tonight, I'm like a loaded gun I'm calling all the shots tonight, I'm like a loaded gun Disparo tudo esta noite, estou como uma arma carregada peelin' off my boots and chaps, I'm saddle sore peelin' off my boots and chaps, I'm saddle sore Tirando minhas botas e fendas, sou uma sela dolorida four bits gets you time in the racks, I scream for more four bits gets you time in the racks, I scream for more Quatro arreios te alivia nas torturas, eu grito por mais fools' gold out of their mines, the girls are soaking wet fools' gold out of their mines, the girls are soaking wet Ouro dos tolos fora de suas minas, as garotas já estão molhadas no tongue's drier than mine, I'll come when I get back! no tongue's drier than mine, I'll come when I get back! Não há língua mais seca que a minha, irei quando eu voltar! I'm back in the saddle again I'm back in the saddle again Voltei à sela de novo I'm back! I'm back! Voltei! I'm back in the saddle again I'm back in the saddle again Voltei à sela de novo I'm ridin', I'm loadin' up my pistol I'm ridin', I'm loadin' up my pistol Estou cavalgando, estou carregando minha pistola I'm ridin', I really got a fistful I'm ridin', I really got a fistful Estou cavalgando, eu realmente tenho um monte delas I'm ridin', I'm shinin' up my saddle I'm ridin', I'm shinin' up my saddle Estou cavalgando, estou enceirando minha sela I'm ridin', this snake is gonna rattle I'm ridin', this snake is gonna rattle Estou cavalgando, a cobra irá rastejar I'm back in the saddle again I'm back in the saddle again Voltei à sela de novo I'm back! I'm back! Voltei! I'm back in the saddle again I'm back in the saddle again Voltei à sela de novo I'm back! I'm back! Voltei! ridin' high! ridin' high! Cavalgando alto! ridin' high! ridin' high! Cavalgando alto! ridin' high! ridin' high! Cavalgando alto!