Last call on the boulevard Last call on the boulevard Última chamada na avenida City of love and broken hearts City of love and broken hearts Cidade do amor e corações partidos Crazy, beautiful, bizarre Crazy, beautiful, bizarre Louco, bonito, bizarro Three words, everything you are Three words, everything you are Três palavras, tudo o que é If you wanna light my cigarette If you wanna light my cigarette Se você quer acender meu cigarro I might let you have a hit I might let you have a hit Eu poderia deixá-lo ter um sucesso I'm not into playing hard to get I'm not into playing hard to get Eu não estou em jogar duro para conseguir We can have a night we won't regret We can have a night we won't regret Podemos ter uma noite que não vai se arrepender You are the perfect stranger You are the perfect stranger Você é o perfeito desconhecido (Never saw you coming, never saw you coming) (Never saw you coming, never saw you coming) (Nunca vi você vindo, nunca vi você vindo) I need some bad behaviour I need some bad behaviour Eu preciso de algum mau comportamento (Want some dizzy lovin', want some dizzy lovin') (Want some dizzy lovin', want some dizzy lovin') (Quer um pouco de amor tonto ', quer um pouco de amor tonto') Out of the blue Out of the blue De repente There was you There was you Não era você Out of the blue Out of the blue De repente Just us two Just us two Apenas um sapato La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la Come in, don't turn off the lights Come in, don't turn off the lights Entre, não desligue as luzes You're my toy, just for the night You're my toy, just for the night Você é o meu brinquedo, apenas para a noite You can make me feel alive You can make me feel alive Você pode me fazer sentir vivo So wrong, but it feels so right So wrong, but it feels so right Tão errado, mas isso parece tão certo Pick a name, I won't remember it Pick a name, I won't remember it Escolha um nome, não vou lembrar dela It's a shame, but you'll get over it It's a shame, but you'll get over it É uma pena, mas você vai superar isso Gotta catch my flight at 10 to 6 Gotta catch my flight at 10 to 6 Preciso pegar meu voo no 10-6 Never say "bye" to just a fix Never say "bye" to just a fix Nunca diga adeus só por dizer You are the perfect stranger You are the perfect stranger Você é o perfeito desconhecido (Never saw you coming, never saw you coming) (Never saw you coming, never saw you coming) (Nunca vi você vindo, nunca vi você vindo) I need some bad behaviour I need some bad behaviour Eu preciso de algum mau comportamento (Want some dizzy lovin', want some dizzy lovin') (Want some dizzy lovin', want some dizzy lovin') (Quer um pouco de amor tonto, quer um pouco de amor tonto') Out of the blue Out of the blue De repente There was you There was you Não era você Out of the blue Out of the blue De repente Just us two Just us two Apenas um sapato La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la All I see is blue All I see is blue Tudo o que vejo é azul All I want is you All I want is you Tudo o que eu quero é você All I see is blue All I see is blue Tudo o que vejo é azul All I want is you All I want is you Tudo o que eu quero é você All I see is blue All I see is blue Tudo o que vejo é azul Baby, all I want is you Baby, all I want is you Bebê, tudo que eu quero é você All I see is blue All I see is blue Tudo o que vejo é azul All I want is you All I want is you Tudo o que eu quero é você Out of blue Out of blue Do nada (There was you, there was you) (There was you, there was you) (Não era você, não era você) There was you There was you Não era você (There was you, there was you) (There was you, there was you) (Não era você, não era você) You, you You, you Você, você Out of the blue Out of the blue De repente There was you There was you Não era você Out of the blue Out of the blue De repente Just us two Just us two Apenas um sapato La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la