×
Original Corrigir

Water Under The Bridge

Águas Passadas

If you're not the one for me If you're not the one for me Se você não é a pessoa certa para mim Then how come I can bring you to your knees? Then how come I can bring you to your knees? Então como eu posso te deixar de joelhos? If you're not the one for me If you're not the one for me Se você não é a pessoa certa para mim Why do I hate the idea of being free? Why do I hate the idea of being free? Por que eu odeio a ideia de ser livre? And if I'm not the one for you And if I'm not the one for you E se eu não sou a pessoa certa para você You've gotta stop holding me the way you do You've gotta stop holding me the way you do Você tem que parar de me segurar da maneira como você faz Oh, honey if I'm not the one for you Oh, honey if I'm not the one for you Oh, querido, se eu não sou a pessoa certa para você Why have we been through what we have been through? Why have we been through what we have been through? Por que nós passamos pelo que nós passamos? It's so cold out here in your wilderness It's so cold out here in your wilderness É tão frio aqui no seu deserto I want you to be my keeper I want you to be my keeper Eu quero que você seja meu guardião But not if you are so reckless But not if you are so reckless Mas não se você for tão imprudente If you're gonna let me down, let me down gently If you're gonna let me down, let me down gently Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente Don't pretend that you don't want me Don't pretend that you don't want me Não finja que você não me quer Our love ain't water under the bridge Our love ain't water under the bridge Nosso amor não é águas passadas If you're gonna let me down, let me down gently If you're gonna let me down, let me down gently Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente Don't pretend that you don't want me Don't pretend that you don't want me Não finja que você não me quer Our love ain't water under the bridge Our love ain't water under the bridge Nosso amor não é águas passadas Woah, woah Woah, woah Woah, woah Say that our love ain't water under the bridge Say that our love ain't water under the bridge Diga que nosso amor não é águas passadas What are you waiting for? What are you waiting for? O que você está esperando? You never seem to make it through the door You never seem to make it through the door Você nunca parece conseguir ir embora And who are you hiding from? And who are you hiding from? E de quem você está se escondendo? It ain't no life to live like you're on the run It ain't no life to live like you're on the run Não há vida para viver como se estivesse em fuga Have I ever asked for much? Have I ever asked for much? Eu já pedi demais pra você? The only thing that I want is your love The only thing that I want is your love A única coisa que eu quero é seu amor If you're gonna let me down, let me down gently If you're gonna let me down, let me down gently Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente Don't pretend that you don't want me Don't pretend that you don't want me Não finja que você não me quer Our love ain't water under the bridge Our love ain't water under the bridge Nosso amor não é águas passadas If you're gonna let me down, let me down gently If you're gonna let me down, let me down gently Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente Don't pretend that you don't want me Don't pretend that you don't want me Não finja que você não me quer Our love ain't water under the bridge Our love ain't water under the bridge Nosso amor não é águas passadas Woah, woah Woah, woah Woah, woah Say that our love ain't water under the bridge Say that our love ain't water under the bridge Diga que nosso amor não é águas passadas It's so cold in your wilderness It's so cold in your wilderness É tão frio no seu deserto I want you to be my keeper I want you to be my keeper Eu quero que você seja meu guardião But not if you are so reckless But not if you are so reckless Mas não se você for tão imprudente If you're gonna let me down, let me down gently If you're gonna let me down, let me down gently Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente Don't pretend that you don't want me Don't pretend that you don't want me Não finja que você não me quer Our love ain't water under the bridge Our love ain't water under the bridge Nosso amor não é águas passadas If you're gonna let me down, let me down gently If you're gonna let me down, let me down gently Se vai me decepcionar, me decepcione suavemente Don't pretend that you don't want me Don't pretend that you don't want me Não finja que você não me quer Our love ain't water under the bridge Our love ain't water under the bridge Nosso amor não é águas passadas Woah, woah (say it ain't so, say it ain't so) Woah, woah (say it ain't so, say it ain't so) Woah, woah (diga que não é assim, diga que não é assim) (Say it ain't so, say it ain't so) (Say it ain't so, say it ain't so) (Diga que não é assim, diga que não é assim) Say that our love ain't water under the bridge Say that our love ain't water under the bridge Diga que nosso amor não é águas passadas (Say it ain't so, say it ain't so) (Say it ain't so, say it ain't so) (Diga que não é assim, diga que não é assim) Woah, woah (say it ain't so, say it ain't so) Woah, woah (say it ain't so, say it ain't so) Woah, woah (diga que não é assim, diga que não é assim) (Say it ain't so, say it ain't so) (Say it ain't so, say it ain't so) (Diga que não é assim, diga que não é assim) Say that our love ain't water under the bridge Say that our love ain't water under the bridge Diga que nosso amor não é águas passadas (Say it ain't so, say it ain't so) (Say it ain't so, say it ain't so) (Diga que não é assim, diga que não é assim) Say that our love ain't water under the bridge Say that our love ain't water under the bridge Diga que nosso amor não é águas passadas

Composição: Adele Adkins / Greg Kurstin





Mais tocadas

Ouvir Adele Ouvir