I'll be taking flowers I'll be taking flowers Eu estarei levando flores To the cemetery of my heart To the cemetery of my heart Para o cemitério do meu coração For all of my lovers For all of my lovers Para todos os meus amantes In the present and in the dark In the present and in the dark No presente e no escuro Every anniversary Every anniversary Todo aniversário I'll pay respects and say I'm sorry I'll pay respects and say I'm sorry Eu farei uma homenagem e direi que sinto muito For they never stood For they never stood Pois eles nunca tiveram A chance, as if they could A chance, as if they could Uma chance, como se eles pudessem When no one knows what it's like to be us When no one knows what it's like to be us Quando ninguém sabe o que é ser como nós I've never seen the sky this colour before I've never seen the sky this colour before Eu nunca vi o céu desta cor antes It's like I'm noticin' everythin' It's like I'm noticin' everythin' É como se eu estivesse notando tudo A little bit more A little bit more Um pouco a mais Now that all the dust has settled Now that all the dust has settled Agora que toda a poeira assentou I rebut all my rebuttals I rebut all my rebuttals Eu refuto todas as minhas refutações No one knows what it's like to b? us No one knows what it's like to b? us Ninguém sabe o que é ser como nós Strangers by nature Strangers by nature Estranhos por natureza Strangers by natur? Strangers by natur? Estranhos por natureza Will I ever get there? Will I ever get there? Eu vou chegar lá? Oh, I hope that someday I’ll learn Oh, I hope that someday I’ll learn Oh, espero que um dia eu aprenda To nurture what I've done To nurture what I've done Para nutrir o que eu fiz Alright then, I'm ready Alright then, I'm ready Tudo bem, então, estou pronta