×
Original Corrigir

Send My Love (To Your New Lover)

Mande Meu Amor (Para Sua Nova Amada)

This was all you, none of it me This was all you, none of it me Isso foi tudo você, nada disso foi eu You put your hands all over my body and told me You put your hands all over my body and told me Você colocou suas mãos por todo meu corpo e me disse You told me you were ready You told me you were ready Você me disse que estava pronto For the big one, for the big jump For the big one, for the big jump Para o maior, o grande salto I'd be your last love everlasting, you and me I'd be your last love everlasting, you and me Eu seria o seu último eterno amor, você e eu That was what you told me That was what you told me Isso foi o que você me disse I'm giving you up I'm giving you up Estou desistindo de você I've forgiven it all I've forgiven it all Eu perdoei tudo You set me free You set me free Você me libertou Send my love to your new lover Send my love to your new lover Mande meu amor para sua nova amada Treat her better Treat her better Trate ela melhor We've gotta let go of all of our ghosts We've gotta let go of all of our ghosts Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas We both know we ain't kids no more We both know we ain't kids no more Nós dois sabemos que não somos mais crianças Send my love to your new lover Send my love to your new lover Mande meu amor para sua nova amada Treat her better Treat her better Trate ela melhor We've gotta let go of all of our ghosts We've gotta let go of all of our ghosts Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas We both know we ain't kids no more We both know we ain't kids no more Nós dois sabemos que não somos mais crianças I was too strong, you were trembling I was too strong, you were trembling Eu era tão forte, você estava tremendo You couldn't handle the hot heat rising (rising) You couldn't handle the hot heat rising (rising) Você não conseguia lidar com o calor que crescia (crescia) Baby, I'm so rising Baby, I'm so rising Meu bem, eu estou crescendo tanto I was running, you were walking I was running, you were walking Eu estava correndo, você estava andando You couldn't keep up, you were falling down (down) You couldn't keep up, you were falling down (down) Você não conseguia me acompanhar, você estava caindo (caindo) There's only one way down There's only one way down Só há um caminho para baixo I'm giving you up I'm giving you up Estou desistindo de você I've forgiven it all I've forgiven it all Eu perdoei tudo You set me free, oh You set me free, oh Você me libertou Send my love to your new lover Send my love to your new lover Mande meu amor para sua nova amada Treat her better Treat her better Trate ela melhor We've gotta let go of all of our ghosts We've gotta let go of all of our ghosts Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas We both know we ain't kids no more We both know we ain't kids no more Nós dois sabemos que não somos mais crianças Send my love to your new lover Send my love to your new lover Mande meu amor para sua nova amada Treat her better Treat her better Trate ela melhor We've gotta let go of all of our ghosts We've gotta let go of all of our ghosts Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas We both know we ain't kids no more We both know we ain't kids no more Nós dois sabemos que não somos mais crianças If you're ready, if you're ready If you're ready, if you're ready Se estiver pronto, se estiver pronto If you're ready, I am ready If you're ready, I am ready Se estiver pronto, eu estou pronta If you're ready, if you're ready If you're ready, if you're ready Se estiver pronto, se estiver pronto We both know we ain't kids no more We both know we ain't kids no more Nós dois sabemos que não somos mais crianças No, we ain't kids no more No, we ain't kids no more Não, não somos mais crianças I'm giving you up I'm giving you up Estou desistindo de você I've forgiven it all I've forgiven it all Estou perdoando tudo You set me free You set me free Você me libertou Send my love to your new lover Send my love to your new lover Mande meu amor para sua nova amada Treat her better Treat her better Trate ela melhor We've gotta let go of all of our ghosts We've gotta let go of all of our ghosts Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas We both know we ain't kids no more We both know we ain't kids no more Nós dois sabemos que não somos mais crianças Send my love to your new lover Send my love to your new lover Mande meu amor para sua nova amada Treat her better Treat her better Trate ela melhor We've gotta let go of all of our ghosts We've gotta let go of all of our ghosts Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas We both know we ain't kids no more We both know we ain't kids no more Nós dois sabemos que não somos mais crianças If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover) If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover) Se estiver pronto, se estiver pronto (envie meu amor para a sua nova amada) If you're ready, are you ready? (treat her better) If you're ready, are you ready? (treat her better) Se estiver pronto, você está pronto? (trate-a melhor) We've gotta let go of all of our ghosts We've gotta let go of all of our ghosts Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas We both know we ain't kids no more We both know we ain't kids no more Nós dois sabemos que não somos mais crianças If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover) If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover) Se você estiver pronto, se estiver pronto (envie meu amor para a sua nova amada) If you're ready, are you ready? (treat her better) If you're ready, are you ready? (treat her better) Se estiver pronto, você está pronto? (trate-a melhor) We've gotta let go of all of our ghosts We've gotta let go of all of our ghosts Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas We both know we ain't kids no more We both know we ain't kids no more Nós dois sabemos que não somos mais crianças

Composição: Adele / Max Martin / Shellback





Mais tocadas

Ouvir Adele Ouvir