My little love My little love Meu amorzinho I see your eyes widen like an ocean I see your eyes widen like an ocean Eu vejo seus olhos abertos como um oceano When you look at me When you look at me Quando você me olha So full of my emotions So full of my emotions Tão cheio das minhas emoções I'm findin' it hard I'm findin' it hard Estou achando difícil To be here sincerely To be here sincerely Estar aqui de verdade I know you feel lost I know you feel lost Eu sei que você se sente perdido It's my fault completely It's my fault completely É minha culpa, completamente Tell me you love me Tell me you love me Diga que me ama I love you a million, by fact I love you a million, by fact Eu te amo um milhão, de fato I don't recognize myself I don't recognize myself Não me reconheço In the coldness of the day light In the coldness of the day light Na frieza da luz do dia So I ain't surprised So I ain't surprised Então, não fico surpresa You can read through all of my lies You can read through all of my lies Que você possa ler todas as minhas mentiras I feel so bad to be here I feel so bad to be here Eu me sinto tão mal por estar aqui When I'm so guilty When I'm so guilty Quando sou tão culpada I'm so far gone I'm so far gone Eu estou tão longe And you're the only one who can save me And you're the only one who can save me E você é o único que pode me salvar Oi, I feel like you don't lov? me Oi, I feel like you don't lov? me Oi, sinto que você não me ama Why do you feel like that? Why do you feel like that? Por que você se sente assim? Do you like me? Do you like me? Você gosta de mim? You know mommy doesn't like You know mommy doesn't like Você sabe que a mamãe não gosta Anyone else like I like you, right? Anyone else like I like you, right? De ninguém como eu gosto de você, certo? I'm holdin' on (barely) I'm holdin' on (barely) Eu estou segurando (por pouco) Mama's got a lot to learn (it's heavy) Mama's got a lot to learn (it's heavy) Mamãe tem muito que aprender (é pesado) I'm holdin' on (catch me) I'm holdin' on (catch me) Eu estou esperando (me pegue) Mama's got a lot to learn (teach me) Mama's got a lot to learn (teach me) Mamãe tem muito que aprender (me ensine) Mommy’s been having Mommy’s been having Mamãe tem tido A lot of big feelings recently A lot of big feelings recently Muitos sentimentos fortes recentemente Like how? Like how? Tipo, como? Just like, I'm, I'm Just like, I'm, I'm Tipo assim, estou, estou The feeling that I have, like The feeling that I have, like A sensação que tenho, tipo Hm, I feel a bit confused Hm, I feel a bit confused Hm, me sinto um pouco confusa Why? Why? Por quê? I don't know I don't know Eu não sei And I feel like And I feel like E eu sinto que I don't really know what I'm doing I don't really know what I'm doing Eu realmente não sei o que estou fazendo Oh, at all? Oh, at all? Oh, em tudo? At all At all Em tudo And that would make me go And that would make me go E isso me faria ir My little love My little love Meu amorzinho Tell me, do you feel Tell me, do you feel Diga-me, você sente The way my past aches? The way my past aches? A maneira como meu passado dói? When you lay on me When you lay on me Quando você deita em mim Can you hear the way my heart breaks? Can you hear the way my heart breaks? Você pode ouvir como meu coração se quebra? I wanted you to have I wanted you to have Eu queria que você tivesse Everything I never had Everything I never had Tudo que eu nunca tive I'm so sorry if what I've done I'm so sorry if what I've done Sinto muito se o que fiz Makes you feel sad Makes you feel sad Faz você se sentir triste I love your dad 'cause he gave you to me I love your dad 'cause he gave you to me Eu amo seu pai porque ele te deu para mim You're half me and you're half daddy You're half me and you're half daddy Você é metade eu e você metade papai I'm holdin' on (barely) I'm holdin' on (barely) Eu estou segurando (por pouco) Mama's got a lot to learn (it's heavy) Mama's got a lot to learn (it's heavy) Mamãe tem muito que aprender (é pesado) I'm holdin' on (catch me) I'm holdin' on (catch me) Eu estou esperando (me pegue) Mama's got a lot to learn (teach me) Mama's got a lot to learn (teach me) Mamãe tem muito que aprender (me ensine) I'm having a bad day I'm having a bad day Estou tendo um dia ruim I'm having a very anxious day I'm having a very anxious day Estou tendo um dia muito ansioso I feel very paranoid I feel very paranoid Me sinto muito paranóica I feel very stressed I feel very stressed Me sinto muito estressada Um, I have a hangover Um, I have a hangover Hum, eu estou de ressaca Which never helps, but Which never helps, but O que nunca ajuda, mas I feel like today is the first day I feel like today is the first day Eu sinto que hoje é o primeiro dia Since I left that, I feel lonely Since I left that, I feel lonely Desde que eu deixei aquilo, me sinto sozinha And I never feel lonely And I never feel lonely E nunca me sinto só I love being on my own I love being on my own Eu adoro estar sozinha I always preferred being on my own I always preferred being on my own Eu sempre preferi ficar sozinha Than being with people Than being with people Do que estar com as pessoas And I feel like maybe I've been And I feel like maybe I've been E eu sinto que talvez eu esteja Like, overcompensating Like, overcompensating Tipo, compensando Being out and stuff like that Being out and stuff like that Estar fora e coisas assim To keep my mind off of him To keep my mind off of him Para manter minha mente longe dele And I feel like today I'm home And I feel like today I'm home E eu sinto que hoje estou em casa And I wanna be at home And I wanna be at home E quero estar em casa I just wanna watch TV I just wanna watch TV Eu só quero assistir TV And curl up in a ball and And curl up in a ball and E me enrolar em uma bola e Be in my sweats and stuff like that Be in my sweats and stuff like that Ficar de moletom e coisas assim I just feel really lonely I just feel really lonely Eu me sinto realmente muito só I feel a bit frightened I feel a bit frightened Estou com um pouco de medo That I might feel like this at all That I might feel like this at all Que eu sempre me sinta assim