Has there ever been a moment so good? Has there ever been a moment so good? Ha habido alguna vez un momento tan bueno? Has there ever been a morning so bright? Has there ever been a morning so bright? Ha habido alguna vez una mañana tan brillante? You know the whole world looks different You know the whole world looks different Usted sabe todo el mundo se ve diferente Since I found you Since I found you Desde que te encontré Before we touched was I really alive? Before we touched was I really alive? Antes de que nos tocó era realmente vivo? Some things you just know for sure Some things you just know for sure Algunas de las cosas que acaba de saber a ciencia cierta Beyond a shadow of a doubt Beyond a shadow of a doubt Más allá de la sombra de una duda Now I'm to into you Now I'm to into you Ahora estoy dentro de ti que To ever turn my heart around To ever turn my heart around Para activar cada vez mi corazón todo Is the sun gonna shine on a rainy night? Is the sun gonna shine on a rainy night? ¿Está el sol va a brillar en una noche lluviosa? I don't think so I don't think so Yo no lo creo Does once in a lifetime happen twice? Does once in a lifetime happen twice? Ni una sola vez en la vida suceden dos veces? I don't think so I don't think so Yo no lo creo Could I want you any more Could I want you any more ¿Podría yo te quiero más Could anything ever be more right? Could anything ever be more right? ¿Puede haber algo cada vez más ¿verdad? Can words explain Can words explain ¿Pueden las palabras explican How deep my love for you goes? How deep my love for you goes? ¿Qué tan profundo mi amor por ti va? No baby, I don't think so No baby, I don't think so Ningún bebé, yo no lo creo Has this prairie sky ever been so blue? Has this prairie sky ever been so blue? ¿Ha estado alguna vez pradera cielo tan azul? Have I ever been less afraid of the unknown? Have I ever been less afraid of the unknown? ¿Alguna vez he tenido menos miedo a lo desconocido? You know since I met you You know since I met you Tú sabes desde que te conocí You've been my best friend You've been my best friend Usted ha sido mi mejor amigo In that instant I knew I was home In that instant I knew I was home En ese instante supe que estaba en casa Some things you just know for sure Some things you just know for sure Algunas de las cosas que acaba de saber a ciencia cierta It's like the faith of a child It's like the faith of a child Es como la fe de un niño You bring out the best in me You bring out the best in me Es sacar lo mejor de mí And you bring out something wild And you bring out something wild Y os sacaré algo salvaje Is the sun gonna shine on a rainy night? Is the sun gonna shine on a rainy night? ¿Está el sol va a brillar en una noche lluviosa? I don't think so I don't think so Yo no lo creo Does once in a lifetime happen twice? Does once in a lifetime happen twice? Ni una sola vez en la vida suceden dos veces? I don't think so I don't think so Yo no lo creo Could I love you anymore Could I love you anymore ¿Podría Te quiero más Could anything ever be more right? Could anything ever be more right? ¿Puede haber algo cada vez más ¿verdad? Would life be worth livin' Would life be worth livin' Valdría la vida livin ' Without you here to hold? Without you here to hold? Sin ti aquí para celebrar? No baby, I don't think so No baby, I don't think so Ningún bebé, yo no lo creo This love is physical This love is physical Este amor es física Unconditional Unconditional incondicional Oh it's spiritual Oh it's spiritual Oh, es espiritual It's all wrapped up into one baby It's all wrapped up into one baby Todo está envuelto en un bebé And as the universe unfolds And as the universe unfolds Y a medida que el universo se desenvuelve I wanna watch it all right here with you I wanna watch it all right here with you Quiero verlo todo aquí con ustedes Everyday until m life is done Everyday until m life is done Todos los días hasta que la vida se hace m Is the sun gonna shine on a rainy night? Is the sun gonna shine on a rainy night? ¿Está el sol va a brillar en una noche lluviosa? I don't think so I don't think so Yo no lo creo Does once in a lifetime happen twice? Does once in a lifetime happen twice? Ni una sola vez en la vida suceden dos veces? I don't think so I don't think so Yo no lo creo Could I love you anymore Could I love you anymore ¿Podría Te quiero más Could anything ever be more right? Could anything ever be more right? ¿Puede haber algo cada vez más ¿verdad? Can words explain how deep my love for you goes? Can words explain how deep my love for you goes? ¿Pueden las palabras explican la profundidad de mi amor por ti va? No baby, I don't think so No baby, I don't think so Ningún bebé, yo no lo creo