×
Original Corrigir

Shot In The Dark

Tiro No Escuro

I need a pick me up I need a pick me up Eu preciso me animar A Rollin' Thunder truck A Rollin' Thunder truck De um caminhão Rollin 'Thunder I need a shot of you I need a shot of you Eu preciso de uma foto sua A tattooed lady wild A tattooed lady wild Uma senhora tatuada selvagem Like a mountain ride Like a mountain ride Como um passeio de montanha I got a hunger, that’s the loving truth I got a hunger, that’s the loving truth Estou com fome, essa é a verdade do amor You got a long night coming You got a long night coming Você tem uma longa noite chegando And a long night pumping And a long night pumping E uma longa noite bombando You got the right position You got the right position Você tem a posição certa The heat of transmission The heat of transmission O calor da transmissão (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) Make you feel alright Make you feel alright Faz você se sentir bem (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) All through the whole night All through the whole night A noite toda (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) Yeah, electric sparks Yeah, electric sparks Sim, faíscas eletricas (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) Beats a walk in the park, yeah Beats a walk in the park, yeah Melhor que um passeio no parque, sim Blast it on the radio Blast it on the radio Explodi no rádio Breaking on the TV show Breaking on the TV show Interrompendo o programa de TV Send it out on all the wires Send it out on all the wires Enviando por todos os fios And if I didn't know any better And if I didn't know any better E se eu não soubesse melhor Your mission is to party Your mission is to party Sua missão é festejar Till the broad daylight Till the broad daylight Até a plena luz do dia You got a long night coming You got a long night coming Você tem uma longa noite chegando And a long night going And a long night going E uma longa noite bombando You got the right position You got the right position Você tem a posição certa The heat of transmission The heat of transmission O calor da transmissão (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) Make you feel alright Make you feel alright Faz você se sentir bem (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) All through the whole night All through the whole night A noite toda (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) Yeah, ?lectric sparks Yeah, ?lectric sparks Sim, faíscas elétricas (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) Beats a walk in th? park, yeah Beats a walk in th? park, yeah Melhor que um passeio no parque, sim My mission is to hit ignition My mission is to hit ignition Minha missão é acender a ignição (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) Make you feel alright Make you feel alright Faz você se sentir bem (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) All through the whole night All through the whole night A noite toda (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) Yeah, electric sparks Yeah, electric sparks Sim, faíscas eletricas (A shot in the dark) (A shot in the dark) (Um tiro no escuro) Beats a walk in the park, yeah Beats a walk in the park, yeah Melhor que um passeio no parque, sim A shot in the dark A shot in the dark Um tiro no escuro Ooh, a shot in the dark Ooh, a shot in the dark Ooh, um tiro no escuro A shot in the dark A shot in the dark Um tiro no escuro A shot in the dark A shot in the dark Um tiro no escuro A shot in the dark A shot in the dark Um tiro no escuro Make you feel alright Make you feel alright Faz você se sentir bem A shot in the dark A shot in the dark Um tiro no escuro Beats a walk in the park, yeah Beats a walk in the park, yeah Melhor que um passeio no parque, sim

Composição: Angus Young/Malcolm Young





Mais tocadas

Ouvir AC/DC Ouvir