All you women who want a man of the street All you women who want a man of the street Todas vosotras mujeres que queréis un hombre de la calle But you don't know which way you wanna turn But you don't know which way you wanna turn No sabéis hacia donde os queréis dirigir Just keep a coming and put your hand out to me Just keep a coming and put your hand out to me Simplemente seguid viniendo y ofrecedme vuestra mano 'Cause I'm the one who's gonna make you burn 'Cause I'm the one who's gonna make you burn Por que yo soy el que os va a poner a cien I'm gonna take you down - down, down, down I'm gonna take you down - down, down, down Os voy a pasar por las armas - armas, armas, armas So don't you fool around So don't you fool around Así que no hagáis el tonto I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger Voy a apretarlo, apretarlo, a apretar el gatillo Shoot to thrill, play to kill Shoot to thrill, play to kill Dispara a emocionar, juega a matar Too many women with too many pills Too many women with too many pills Demasiadas mujeres demasiadas pastillas, sí Shoot to thrill, play to kill Shoot to thrill, play to kill Dispara a emocionar, juega a matar I got my gun at the ready, gonna fire at will I got my gun at the ready, gonna fire at will Tengo mi arma en ristre voy a disparar a voluntad Yeah Yeah Si I'm like evil, I get under your skin I'm like evil, I get under your skin Soy como el mal me meto bajo vuestra piel Just like a bomb that's ready to blow Just like a bomb that's ready to blow Igual que una bomba que esta a punto de estallar 'Cause I'm illegal, I got everything 'Cause I'm illegal, I got everything Por que soy ilegal, tengo todo That all you women might need to know That all you women might need to know Lo que vosotras mujeres tal vez necesitéis saber I'm gonna take you down - yeah, down, down, down I'm gonna take you down - yeah, down, down, down Os voy a pasar por las armas - si, armas, armas, armas So don't you fool around So don't you fool around Así que no hagáis el tonto I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger Voy a apretarlo, apretarlo, a apretar el gatillo Shoot to thrill, play to kill Shoot to thrill, play to kill Dispara a emocionar, juega a matar Too many women with too many pills Too many women with too many pills Demasiadas mujeres demasiadas pastillas Shoot to thrill, play to kill Shoot to thrill, play to kill Dispara a emocionar, juega a matar I got my gun at the ready, gonna fire at will I got my gun at the ready, gonna fire at will Tengo mi arma en ristre voy a disparar a voluntad 'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill 'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill Por que disparo a emocionar y estoy listo para matar I can't get enough, I can't get the thrill I can't get enough, I can't get the thrill Nunca me harto y no consigo saciarme I shoot to thrill, play to kill I shoot to thrill, play to kill Dispara a emocionar, juega a matar Yeah, pull the trigger Yeah, pull the trigger Sí, aprieta el gatillo, apriétalo Pull it, pull it, pull it, pull the trigger Pull it, pull it, pull it, pull the trigger Apriétalo, apriétalo, aprieta el gatillo Oh Oh Oh Shoot to thrill, play to kill Shoot to thrill, play to kill Dispara a emocionar, juega a matar Too many women, with too many pills Too many women, with too many pills Demasiadas mujeres demasiadas pastillas I said, shoot to thrill, play to kill I said, shoot to thrill, play to kill Dispara a emocionar, juega a matar I got my gun at the ready, gonna fire at will I got my gun at the ready, gonna fire at will Tengo mi arma en ristre voy a disparar a voluntad 'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill 'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill Por que disparo a emocionar y estoy listo para matar And I can't get enough, and I can't get my thrill And I can't get enough, and I can't get my thrill Y nunca me harto y no consigo saciarme 'Cause I shoot to thrill, play it again 'Cause I shoot to thrill, play it again Por que disparo a emocionar, juego a matar Yeah Yeah Si Shoot you down Shoot you down Te derribare de un disparo Yeah Yeah Sí I'm gonna get you to the bottom and shoot you I'm gonna get you to the bottom and shoot you Voy a derribarte dándote en el trasero, niña I'm gonna shoot you I'm gonna shoot you Dispararte, voy a dispararte Oh hoo yeah yeah yeah Oh hoo yeah yeah yeah Oh hoo sí, sí, sí I'm gonna shoot you down yeah yeah I'm gonna shoot you down yeah yeah Voy a derribarte de un disparo, sí, sí I'm gonna get you down I'm gonna get you down Voy a hacerte caer Yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah caer, caer, caer, caer Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down Derribarte, derribarte, derribarte de un disparo Shoot you, shoot you, shoot you down Shoot you, shoot you, shoot you down Derribarte, derribarte, derribarte de un disparo Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooooooh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooooooh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooooooh I'm gonna shoot to thrill I'm gonna shoot to thrill Voy a disparar a emocionar Play to kill Play to kill Jugar a matar Shoot to thrill Shoot to thrill Disparar a emocionar yeah, ooh yeah yeah, ooh yeah Si, ooh si