It's another lonely evening It's another lonely evening É uma outra noite só And another lonely town And another lonely town E uma outra cidade só But I ain't too young to worry But I ain't too young to worry Mas eu não sou muito novo para me preocupar And I ain't too old to cry And I ain't too old to cry E eu não sou muito velho para chorar When a woman gets me down When a woman gets me down Quando uma mulher me deixa para baixo Got another empty bottle Got another empty bottle Levei uma outra garrafa vazia And another empty bed And another empty bed E uma outra cama vazia Ain't too young to admit it Ain't too young to admit it Não sou muito novo para admiti-la And I'm not too old to lie And I'm not too old to lie E eu não sou muito velho para deitar I'm just another empty head I'm just another empty head Eu sou apenas uma outra cabeça vazia That's why I'm lonely That's why I'm lonely Essa é a razão de eu sou só I'm so lonely I'm so lonely Eu sou tão só But I know what I'm gonna do - But I know what I'm gonna do - Mas eu sei o que eu vou fazer - I'm gonna ride on I'm gonna ride on Eu estou indo montar Ride on Ride on montar Ride on, standing on the edge of the road Ride on, standing on the edge of the road Montando, estando na borda da estrada Ride on, thumb in the air Ride on, thumb in the air Montando, polegar no ar Ride on, one of these days I'm gonna Ride on, one of these days I'm gonna Montando, um dia desses eu vou Ride on, change my evil ways Ride on, change my evil ways Montar, mudar minhas maneiras demoníacas Till then I'll just keep dragging on Till then I'll just keep dragging on Até então eu continuarei apenas arrastando Broke another promise Broke another promise Quebrei uma outra promessa And I broke another heart And I broke another heart E eu quebrei um outro coração But I ain't too young to realize But I ain't too young to realize Mas eu não sou tão novo para perceber That I ain't too old to try That I ain't too old to try Que eu não sou tão velho para tentar Try to get back to the start Try to get back to the start Tentar voltar para o começo And it's another red light nightmare And it's another red light nightmare E isso é um outro pesadelo de luz vermelha Another red light street Another red light street Uma outra rua de luz vermelha And I ain't too old to hurry And I ain't too old to hurry E eu não sou muito velho para apressar-se Cause I ain't too old to die Cause I ain't too old to die Por que não sou tão velho para morrer But I sure am hard to beat But I sure am hard to beat Mas eu sou certamente dificil de ser atingido But I'm lonely But I'm lonely Mas eu sou só Lord I'm lonely Lord I'm lonely Senhor, eu sou só What am I gonna do - What am I gonna do - O que vou fazer - Ride on Ride on Montando Ride on, got myself a one-way ticket Ride on, got myself a one-way ticket Montando, tenho um ingresso só de ida Ride on Ride on Montando Ride on, going the wrong way Ride on, going the wrong way Montando, indo à maneira errada Ride on, gonna change my evil ways Ride on, gonna change my evil ways Montando, indo mudar minhas maneiras demoníacas Ride on, one of these days Ride on, one of these days Montando, um dia desses One of these days One of these days Um dia desses Ride on Ride on Montando Ride on Ride on Montando I'm gonna ride on I'm gonna ride on Eu estou indo montar Ride on, looking for a truck Ride on, looking for a truck Montando, procurando um caminhão Ride on Ride on Montando Ride on, keep on riding Ride on, keep on riding Montando, continuo montando Riding on and on and on Riding on and on and on Montar e montar e montar