Somewhere a clock strikes midnight Somewhere a clock strikes midnight En alguna parte un reloj da la medianoche And there's a full moon in the sky And there's a full moon in the sky Y hay una Luna Llena en el cielo You hear a dog bark in the distance You hear a dog bark in the distance Oyes que un perro ladra en la distancia You hear someone's baby cry You hear someone's baby cry Y oyes a un niño llorar A rat runs down the alley A rat runs down the alley Una rata corre por el callejón And a chill runs down your spine And a chill runs down your spine Y un escalofrío recorre tu espinazo Someone walks across your grave Someone walks across your grave Alguien pisotea tu tumba And you wish the sun would shine And you wish the sun would shine Y deseas que brille el sol No one's gonna warn you No one's gonna warn you Nadie va a advertirle And no one's gonna yell 'Attack' And no one's gonna yell 'Attack' Nadie va a gritar al ataque And you don't feel the steel And you don't feel the steel Y no sentirás el acero Till it's hanging out your back Till it's hanging out your back Hasta que cuelgue de tu espalda CHORUS: CHORUS: CHORUS: I'm your Night Prowler, asleep in the day I'm your Night Prowler, asleep in the day Soy tu merodeador nocturno, duermo de día I'm your Night Prowler, get out of my way I'm your Night Prowler, get out of my way Soy tu merodeador nocturno, salgo a mi manera Look out for the Night Prowler, watch you tonight Look out for the Night Prowler, watch you tonight Cuidado con el merodeador nocturno, cuidado esta noche I'm the Night Prowler, when you turn out the light ... I'm the Night Prowler, when you turn out the light ... Soy el merodeador nocturno, cuando apagues la luz. Too scared to turn your light out Too scared to turn your light out Demasiado asustada para encender la luz 'Cos there's something on your mind 'Cos there's something on your mind Por que allí, hay algo en tu mente Was that a noise outside your window? Was that a noise outside your window? ¿Era eso un ruido fuera de tu ventana? What's that shadow on the blind? What's that shadow on the blind? ¿Que es esa sombra en la persiana? As you lie there naked As you lie there naked Como engañas allí desnuda Like a body in a tomb Like a body in a tomb Como un cuerpo en una tumba Suspended animation Suspended animation Animación suspendida As I slip into your room As I slip into your room Mientras me deslizo en tu habitación CHORUS CHORUS CHORUS Solo Solo A solas CHORUS CHORUS CHORUS I'm your Night Prowler, break down your door I'm your Night Prowler, break down your door Soy tu merodeador nocturno, rompo tu puerta I'm your Night Prowler, crawling 'cross your floor I'm your Night Prowler, crawling 'cross your floor Soy tu merodeador nocturno, me arrastro por tu suelo I'm your Night Prowler, make a mess of you, yes I will I'm your Night Prowler, make a mess of you, yes I will Soy tu merodeador nocturno, me revuelvo en ti, yo sí Night Prowler, and I am telling this to you Night Prowler, and I am telling this to you El merodeador nocturno, te lo esta diciendo There ain't nothing you can do There ain't nothing you can do No hay nada que puedas hacer (Shazbot... Nanu-Nanu) (Shazbot... Nanu-Nanu) (Shazbot Nunu Nunu)