A thousand years from now on A thousand years from now on Um mil anos a partir de agora The flame of life's gone out The flame of life's gone out A chama da vida do ido para fora The earth - a frozen wasteland The earth - a frozen wasteland A terra - um congelados abandono No living trace - no sounds No living trace - no sounds Nenhum vestígio vida - não soa The world did die in anguish The world did die in anguish The world did die in anguish The ashes turned tu dust The ashes turned tu dust As cinzas tu virou poeira Fire and ice - blackness of night Fire and ice - blackness of night Fogo e gelo - blackness da noite Man's evolution has lost Man's evolution has lost Man's evolução tenha perdido Don't tell me that we didn't know Don't tell me that we didn't know Não me venham dizer que não sabíamos And that we haven't been told And that we haven't been told E que não nos foi dito The final S.O.S. we all ignored The final S.O.S. we all ignored O final S.O.S. Todos nós ignorada We've seen the writing on the wall We've seen the writing on the wall Vimos a escrita na parede The writing on the wall The writing on the wall A escrita na parede The science of the madman The science of the madman A ciência do madman Was getting out of control Was getting out of control Foi ficando fora de controle For every creature comfort For every creature comfort Para cada criatura conforto There is a heavy toll There is a heavy toll Existe um pesado tributo We turned on mother nature We turned on mother nature Nós ligado mãe natureza Stabbed her deep in the back Stabbed her deep in the back Stabbed seu profundo nas costas We ripped out her lungs We ripped out her lungs Nós rasgadas fora dela pulmões Poisoned her veins Poisoned her veins Envenenado suas veias Internal acid attack Internal acid attack Interno ácido ataque Don't tell me that we didn't know Don't tell me that we didn't know Não me venham dizer que não sabíamos And that we've never been told And that we've never been told E que nunca foi dito The final S.O.S. we all ignored The final S.O.S. we all ignored O final S.O.S. Todos nós ignorada We've seen the writing on the wall We've seen the writing on the wall Vimos a escrita na parede The writing on the wall The writing on the wall A escrita na parede Seen the writing on the wall Seen the writing on the wall Viu a escrita na parede I'm just painting a picture I'm just painting a picture Estou só pintar um retrato Of how it could be Of how it could be De como poderia ser But time's running out But time's running out Mas o tempo a esgotar-se The lock's ticking down The lock's ticking down O bloqueio da via informática para baixo You're not blind You're not blind Você não está cego Can't you see Can't you see Não é possível que você veja Don't tell me that we still don't know Don't tell me that we still don't know Não me venham dizer que ainda não sabemos And that we're not being told And that we're not being told E de que não estamos a ser dito The final S.O.S. we shouldn't ignore The final S.O.S. we shouldn't ignore The final S.O.S. Não devemos ignorar Just read the writing on the wall Just read the writing on the wall Basta ler a escrita na parede The writing on the wall The writing on the wall A escrita na parede Read the writing on the wall Read the writing on the wall Leia a escrita na parede The writing on the wall The writing on the wall A escrita na parede