After all we've done After all we've done Depois de tudo que fizemos Our past is gone Our past is gone Nosso passado se foi Future is no more Future is no more sem mais futuro What it used to be What it used to be o que costumava ser When we have been more sensible When we have been more sensible quando eramos mais sensíveis And our world was safe And our world was safe e nosso mundo era seguro I'm living in this empty room I'm living in this empty room estou vivendo nessa sala vazia A room without a door A room without a door uma sala sem porta I run through the night I run through the night Eu corro pela noite I can't handle my fears I can't handle my fears Eu não aguento meus medos I run through the night I run through the night Eu corro pela noite Cannot hide my tears Cannot hide my tears não posso esconder minhas lágrimas I run through the night I run through the night Eu corro pela noite I'm longing for a smile I'm longing for a smile Eu almejo por um sorriso Dying for a little hope Dying for a little hope morrendo por uma esperança Can't you see my pain Can't you see my pain você não vê minha dor I'm with you but still alone I'm with you but still alone Eu estou com você mesmo assim só At times when we're more sensible At times when we're more sensible Em momentos quando somos mais sensiveis I need you more and more I need you more and more Preciso de você mais e mais I am living in this empty room I am living in this empty room estou vivendo nessa sala vazia A room without a door A room without a door uma sala sem porta I run through the night I run through the night Eu corro pela noite I can't handle my fears I can't handle my fears Eu não aguento meus medos I run through the night I run through the night Eu corro pela noite Cannot hide my tears Cannot hide my tears não posso esconder minhas lágrimas I run through the night I run through the night Eu corro pela noite I run through the night I run through the night Eu corro pela noite