Everybody gets high sometimes, ya know? Everybody gets high sometimes, ya know? Todo mundo recebe alta, por vezes, sabe? What else can we do when we're feeling low? What else can we do when we're feeling low? O que mais podemos fazer quando estamos sentindo para baixo? So take a deep breath and let it go So take a deep breath and let it go Então, tome uma respiração profunda e deixá-lo ir You shouldn't be drowning on your own You shouldn't be drowning on your own Você não deveria estar se afogando em seu próprio país And if you feel you're sinking, I will jump right over And if you feel you're sinking, I will jump right over E se você sentir que você está afundando, eu vou pular por cima Into cold, cold water for you Into cold, cold water for you Em água fria, o frio para você And although time may take us into different places And although time may take us into different places E embora o tempo pode nos levar a lugares diferentes I will still be patient with you I will still be patient with you Eu ainda vou ser paciente com você And I hope you know And I hope you know E eu espero que você saiba I won't let go I won't let go Eu não vou deixar ir I'll be your lifeline tonight I'll be your lifeline tonight Eu vou ser a sua salvação esta noite I won't let go I won't let go Eu não vou deixar ir I'll be your lifeline tonight I'll be your lifeline tonight Eu vou ser a sua salvação esta noite 'Cause we all get lost sometimes, you know? 'Cause we all get lost sometimes, you know? Porque todos nós se perder algumas vezes, sabe? It's how we learn and how we grow It's how we learn and how we grow É assim que aprendemos e como nós crescemos And I wanna lay with you 'til I'm old And I wanna lay with you 'til I'm old E eu quero deitar com você até eu sou velho You shouldn't be fighting on your own You shouldn't be fighting on your own Você não deveria estar lutando em seu próprio país And if you feel you're sinking, I will jump right over And if you feel you're sinking, I will jump right over E se você sentir que você está afundando, eu vou pular por cima Into cold, cold water for you Into cold, cold water for you Em água fria, o frio para você And although time may take us into different places And although time may take us into different places E embora o tempo pode nos levar a lugares diferentes I will still be patient with you I will still be patient with you Eu ainda vou ser paciente com você And I hope you know And I hope you know E eu espero que você saiba I won't let go (I won't let go, no no, no more) I won't let go (I won't let go, no no, no more) Eu não vou deixar ir (Eu não vou deixar ir, não, não, não mais) I'll be your lifeline tonight I'll be your lifeline tonight Eu vou ser a sua salvação esta noite I won't let go I won't let go Eu não vou deixar ir I'll be your lifeline tonight I'll be your lifeline tonight Eu vou ser a sua salvação esta noite Come on, come on Come on, come on Vamos! Vamos Save me from my rocking boat Save me from my rocking boat Salve-me do meu barco de balanço I just want to stay afloat I just want to stay afloat Eu só quero manter à tona I'm all alone I'm all alone eu estou sozinho And I hope, I hope And I hope, I hope E eu espero, eu espero Someone's gonna take me home Someone's gonna take me home Alguém vai me levar para casa Somewhere I can rest my soul Somewhere I can rest my soul Em algum lugar eu posso descansar minha alma I need to know I need to know eu preciso saber You won't let go (I won't let go, no no, no more) You won't let go (I won't let go, no no, no more) Você não vai deixar ir (Eu não vou deixar ir, não, não, não mais) I'll be your lifeline tonight I'll be your lifeline tonight Eu vou ser a sua salvação esta noite You won't let go You won't let go Você não vai deixar ir I'll be your lifeline tonight I'll be your lifeline tonight Eu vou ser a sua salvação esta noite I won't let go I won't let go Eu não vou deixar ir