A night sky full of cries A night sky full of cries O céu noturno repleto de prantos Hearts filled with lies Hearts filled with lies Corações cheios de mentiras The contract... The contract... O contrato Is it worth the price? Is it worth the price? vale o preço? A soul pledged to the darkness A soul pledged to the darkness Uma alma condenada às trevas Now I've lost it Now I've lost it Agora eu perdi isto, I know I can kill I know I can kill sei que posso matar The truth exists beyond the gates The truth exists beyond the gates A verdade existe depois dos portões fusagareta mabuta kara nagaredashita namida fusagareta mabuta kara nagaredashita namida A lágrima que cai por este rosto tenta aliviar kurikaeshi mushi bamareru risei to chi no kakera kurikaeshi mushi bamareru risei to chi no kakera aquele amor ardente e o sangue que escorre no chão I don't want anything anymore I don't want anything anymore Não se preocupe, eu não preciso mais (abakidasu kanjou ga around Turn around) (abakidasu kanjou ga around Turn around) ( ) I don't feel the way as before I don't feel the way as before Eu sei que ele não irá pedir (Gang Bang Son of a gun) (Gang Bang Son of a gun) ( ) karameta futatsu no mune no suki made karameta futatsu no mune no suki made Dois corações abraçam-se e unem-se, hoshigaru dake no kawaita kono karada ga hoshigaru dake no kawaita kono karada ga mas você deseja sangue para aliviar sua agonia kegareta yubisaki de yoru wo sosogi konde kegareta yubisaki de yoru wo sosogi konde Esta minha podridão está no dedo que aponto para o chigireru made kimi wo kouji akete chigireru made kimi wo kouji akete alto? Sentimentos ardem e tornam-se lágrimas asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu Em meu interior, onde nem tudo pode ser apagado, nani mo kamo ima wa subete keshisaretara nani mo kamo ima wa subete keshisaretara meus sonos superficiais são permeados de gemidos dolorosos Sun will rise Close your eyes Sun will rise Close your eyes Então nós nos elevaremos, feche seus olhos Downfallen (Fallen) Falling Downfallen (Fallen) Falling Caia, caia, desgraça Hold inside Hold inside Congelado por dentro Just HOWLING in the shadows Just HOWLING in the shadows Apenas uivando nas sombras taema naku furishikiru ame ni utare nagara taema naku furishikiru ame ni utare nagara As garras da angústia cravaram-se tão profundamente em mim shigami tsuku sono senaka ni fukaku tsume wo tateta shigami tsuku sono senaka ni fukaku tsume wo tateta que não cedem nem à chuva que cai sobre mim I don't need anything anymore I don't need anything anymore Eu já não preciso mais para mim (No one else can take my place) (No one else can take my place) Ninguém mais pode tomar o meu lugar I don't see the way as before I don't see the way as before Eu sei que ela não irá pedir (I've been lost without a trace) (I've been lost without a trace) Eu estive perdido sem um traço dareka no fureta yume no tsuzuki wo dareka no fureta yume no tsuzuki wo Eu quero tocar na continuação do meu sonho saegiru you ni tozashite ita kokoro ga saegiru you ni tozashite ita kokoro ga que foi lacrado em meu coração kegareta yubisaki de nando mo dakiatte kegareta yubisaki de nando mo dakiatte Não há aplicação nesta confirmação, mas esta minha podridão está no dedo ate do naku kimi wo te ayatsuri yosete ate do naku kimi wo te ayatsuri yosete que suporta tantas provações awai kioku ga mada nokoshita itami ni nijimu awai kioku ga mada nokoshita itami ni nijimu Esta vaga memória que reside na dor e que deixa nódoas está inserida na mão te ni ireta mono ga subete ayamachi demo te ni ireta mono ga subete ayamachi demo que agüenta todos os erros ushinau tabi ni mezamete yuku chikara de ushinau tabi ni mezamete yuku chikara de O poder que teimo em esconder parece estar desaparecendo kegareta kono tsubasa ga yoru wo sosogikonde kegareta kono tsubasa ga yoru wo sosogikonde Esta minha podridão está na asa que atravessa na chigireru made kimi wo kouji akete chigireru made kimi wo kouji akete noite? Sentimentos ardem e tornam-se lágrimas asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu Em meu interior, onde nem tudo pode ser apagado, nani mo kamo ima wa subete keshisaretara nani mo kamo ima wa subete keshisaretara meus sonos superficiais são permeados de gemidos dolorosos Sun will rise, Close your eyes Sun will rise, Close your eyes Então nós nos elevaremos, feche seus olhos Downfallen (Fallen) Falling Downfallen (Fallen) Falling Caia, caia, desgraça Give me sight to see inside Give me sight to see inside Venha para dentro, veja aqui dentro I'm calling I'm calling Eu estou chamando Take a bite night by night Take a bite night by night Eles podem lutar, noite após noite) Downfallen (Fallen) Falling Downfallen (Fallen) Falling Caia, caia, desgraça Hold inside Hold inside Congelado por dentro Just HOWLING in the shadows Just HOWLING in the shadows Apenas uivando nas sombras