Don't know how to take it, don't know where to go Don't know how to take it, don't know where to go Não sei como lidar com isso Não sei para onde ir My resistance running low My resistance running low Minha resistência está chegando ao fim And every day the hold is getting tighter and it troubles me so And every day the hold is getting tighter and it troubles me so E cada dia a pressão está ficando Mais forte e isso me incomoda muito (You know that I'm nobody's fool) (You know that I'm nobody's fool) (Você sabe que eu não sou nenhuma boba) I'm nobody's fool and yet it's clear to me I'm nobody's fool and yet it's clear to me Eu não sou nenhuma boba E ainda que isso esteja claro para mim I don't have a strategy I don't have a strategy Eu não tenho uma estratégia It's just like taking candy from a baby and I think I must be It's just like taking candy from a baby and I think I must be É como tirar doce de criança E eu acho que devo estar Under attack, I'm being taken Under attack, I'm being taken Sob ataque, eu estou sendo levada About to crack, defences breaking About to crack, defences breaking Prestes a explodir, as defesas estão falhando Won't somebody please have a heart Won't somebody please have a heart Alguém não quer por favor fazer a gentileza Come and rescue me now 'cause I'm falling apart Come and rescue me now 'cause I'm falling apart De vir e me salvar agora Porque eu estou desmoronando Under attack, I'm taking cover Under attack, I'm taking cover Sob ataque, eu estou me escondendo He on my track, my chasing lover He on my track, my chasing lover Ele está no meu caminho Meu amante perseguidor Thinking nothing can stop him now Thinking nothing can stop him now Pensando que nada irá pará-lo agora Should I want to, I'm not sure, I would know how Should I want to, I'm not sure, I would know how Deveria eu querer Eu não tenho certeza, eu deveria saber This is getting crazy, I should tell him so This is getting crazy, I should tell him so Isto está ficando uma loucura Eu devia dizer a ele Really let my anger show Really let my anger show Realmente deixar minha raiva se mostrar Persuade him that the answer to his questions is a definite NO! Persuade him that the answer to his questions is a definite NO! Convencê-lo de que a resposta para suas perguntas É um definitivo "não !" (I'm kind of certain that's the truth) (I'm kind of certain that's the truth) (Eu suponho que eu estou lisonjeada) Guess I'm kind of flattered but I'm scared as well Guess I'm kind of flattered but I'm scared as well Acho que eu estou lisonjeada Mas assustada também Something like a magic spell Something like a magic spell É algo como um feitiço mágico I hardly dare to think of what could happen, where I'd be if I fell I hardly dare to think of what could happen, where I'd be if I fell Eu mal me atrevo a pensar No que poderia acontecer Under attack, I'm being taken Under attack, I'm being taken Sob ataque, eu estou sendo levada About to crack, defences breaking About to crack, defences breaking Prestes a explodir, as defesas estão falhando Won't somebody please have a heart Won't somebody please have a heart Não tem alguém que tenha coração Come and rescue me now 'cause I'm falling apart Come and rescue me now 'cause I'm falling apart Que venha me salvar agora, Porque eu estou desmoronando Under attack, I'm taking cover Under attack, I'm taking cover Sob ataque, eu estou sendo seguida He on my track, my chasing lover He on my track, my chasing lover Ele está em meu rastro, Meu amante perseguidor Thinking nothing can stop him now Thinking nothing can stop him now Pensando que nada irá pará-lo agora Should I want to, I'm not sure, I would know how Should I want to, I'm not sure, I would know how Deveria eu querer Eu não tenho certeza, eu deveria saber Under attack, I'm being taken Under attack, I'm being taken Sob ataque, eu estou sendo levada About to crack, defences breaking About to crack, defences breaking Prestes a explodir, as defesas estão falhando Won't somebody please have a heart Won't somebody please have a heart Não tem alguém que tenha coração Come and rescue me now 'cause I'm falling apart Come and rescue me now 'cause I'm falling apart Que venha me salvar agora, Porque eu estou desmoronando Under attack, I'm taking cover Under attack, I'm taking cover Sob ataque, eu estou sendo seguida He on my track, my chasing lover He on my track, my chasing lover Ele está em meu rastro, Meu amante perseguidor Thinking nothing can stop him now Thinking nothing can stop him now Pensando que nada irá pará-lo agora Should I want to, I'm not sure, I would know how Should I want to, I'm not sure, I would know how Deveria eu querer Eu não tenho certeza, eu deveria saber (fade) (fade) repete