Agnetha Do I hear what I think I'm hearing Agnetha Do I hear what I think I'm hearing Eu ouço O que eu penso Que estou ouvindo Do I see the signs I think I see Do I see the signs I think I see Eu vejo os sinais Que penso que vejo Or is this just a fantasy Or is this just a fantasy Ou é isto Apenas uma fantasia Is it true that the beast is waking Is it true that the beast is waking É isto verdadeiro A besta Está despertando Stirring in his restless sleep tonight Stirring in his restless sleep tonight Mexendo em seu Sono inquieto hoje à noite In the pale moonlight In the pale moonlight No luar pálido In the grip of this cold December In the grip of this cold December No aperto Deste dezembro frio You and I have reason to remember You and I have reason to remember Você e eu temos Uma razão para se lembrar Agnetha, Frida Soldiers write the songs that soldiers sing Agnetha, Frida Soldiers write the songs that soldiers sing Soldados escrevem as canções Aqueles soldados cantam The songs that you and I don't sing The songs that you and I don't sing As canções que Você e eu não cantamos They blow their horns and march along They blow their horns and march along Eles tocam as cornetas E marcham junto They drum their drums and look so strong They drum their drums and look so strong Eles tocam seus tambores E parecem tão fortes You'd think that nothing in the world was wrong You'd think that nothing in the world was wrong Você pensaria Que nada no Mundo estava errado Soldiers write the songs that soldiers sing Soldiers write the songs that soldiers sing Soldados escrevem as canções The songs that you and I won't sing The songs that you and I won't sing Aqueles soldados cantam As canções que Você e eu não cantaremos Let's not look the other way Let's not look the other way Não olhemos de outro jeito Taking a chance Taking a chance Se arriscando Cause if the bugler starts to play Cause if the bugler starts to play Por que se o corneteiro Começar a tocar We too must dance We too must dance Nós também temos que dançar Agnetha What's that sound, what's that dreadful rumble Agnetha What's that sound, what's that dreadful rumble O que é aquele som O que é isso Estrondo terrível Won't somebody tell me what I hear Won't somebody tell me what I hear Ninguém quer Me contar o que eu ouço In the distance, but drawing near In the distance, but drawing near Ao longe Mas puxando perto Is it only a storm approaching Is it only a storm approaching Só é isto Uma tempestade se aproximando All that thunder and the blinding light All that thunder and the blinding light Todos aqueles trovões In the winter night In the winter night E a luz ofuscante Pela noite de inverno In the grip of this cold December In the grip of this cold December No aperto Deste dezembro frio You and I have reason to remember You and I have reason to remember Você e eu Temos uma razão Para se lembrar Agnetha, Frida Soldiers write the songs that soldiers sing Agnetha, Frida Soldiers write the songs that soldiers sing Soldados escrevem as canções The songs that you and I don't sing The songs that you and I don't sing Aqueles soldados cantam As canções que Você e eu não cantamos They blow their horns and march along They blow their horns and march along Eles tocam as cornetas E marcham junto They drum their drums and look so strong They drum their drums and look so strong Eles tocam seus tambores E parecem tão fortes You'd think that nothing in the world was wrong You'd think that nothing in the world was wrong Você pensaria Que nada no Mundo estava errado Soldiers write the songs that soldiers sing Soldiers write the songs that soldiers sing Soldados escrevem as canções Aqueles soldados cantam The songs that you and I won't sing The songs that you and I won't sing As canções que Você e eu não cantaremos Let's not look the other way Let's not look the other way Não olhemos de outro jeito Taking a chance Taking a chance Se arriscando Cause if the bugler starts to play Cause if the bugler starts to play Por que se o corneteiro Começar a tocar We too must dance We too must dance Nós também temos que dançar Soldiers write the songs that soldiers sing Soldiers write the songs that soldiers sing Soldados escrevem as canções Aqueles soldados cantam The songs that you and I won't sing The songs that you and I won't sing As canções que Você e eu não cantaremos Let's not look the other way Let's not look the other way Não olhemos de outro jeito Taking a chance Taking a chance Se arriscando Cause if the bugler starts to play Cause if the bugler starts to play Por que se o corneteiro Começar a tocar We too must dance We too must dance Nós também temos que dançar