Você viu aquele homem na limusine Did you see that man in the limousine Did you see that man in the limousine Com a garotinha, ele tem cinqüenta e a menina tem só dezessete anos With the pretty doll, he is fifty and the girl's only seventeen With the pretty doll, he is fifty and the girl's only seventeen Mas ela não se preocupa, e ela nunca irá But she doesn't care, and she never will But she doesn't care, and she never will Mesmo se ele tem noventa-cinco anos ela não o condena If he's ninety-five she don't give a damn If he's ninety-five she don't give a damn Desde que ele pague a conta Just as long as he pays the bill Just as long as he pays the bill Você viu aquele homem com um grande charuto Did you see that man with a fat cigar Did you see that man with a fat cigar Ele terminou o seu almoço com a barriga cheia de lagosta e caviar He just left his lunch with a belly full of lobster and caviar He just left his lunch with a belly full of lobster and caviar Ele pode escolher o vinho de qualquer safra de vinho He can choose the wine from a vintage year He can choose the wine from a vintage year Ele beberá champanhe na limusine dele He will drink champagne in his limousine He will drink champagne in his limousine Onde o resto da rua pode observar Where the rest of the street can peer Where the rest of the street can peer Por que ele é o homem popular, nunca trapaceia, 'Cause he's the man in the middle, never second fiddle 'Cause he's the man in the middle, never second fiddle Como uma aranha em sua teia Just like a spider in a cobweb Just like a spider in a cobweb Duro como um martelo, não o tipo de chefe que você engana Hard as a hammer, not the kind of boss you double-cross Hard as a hammer, not the kind of boss you double-cross Por que ele é o homem popular, sabe o modo para vacilar 'Cause he's the man in the middle, knows the way to diddle 'Cause he's the man in the middle, knows the way to diddle Ele nunca é aborrecido pela sua consciência He's never bothered by his conscience He's never bothered by his conscience Transações com o Diabo, por que ele quer ser Deals with the Devil, 'cause he wants to be Deals with the Devil, 'cause he wants to be O homem popular, o meio, o meio, Man in the middle, the middle, the middle Man in the middle, the middle, the middle No meio (no meio, no meio) In the middle (in the middle, in the middle) In the middle (in the middle, in the middle) Mas você vê aquele homem cometeu um grande erro But you see that man made a big mistake But you see that man made a big mistake Embora ele adquiriu muitos criados e uma mansão ao lado de um lago Even though he's got all his servants and a mansion beside a lake Even though he's got all his servants and a mansion beside a lake E o dinheiro também, tudo aquilo que ele pode gastar And the money too, all that he can spend And the money too, all that he can spend Ele pode comprar tudo, quase qualquer coisa, He can buy the most, nearly anything He can buy the most, nearly anything Mas ele não pode comprar o principal, o seu amigo, But he can't buy the lot, his friend But he can't buy the lot, his friend Por que ele é o homem popular, nunca trapaceia, 'Cause he's the man in the middle, never second fiddle 'Cause he's the man in the middle, never second fiddle Como uma aranha em sua teia Just like a spider in a cobweb Just like a spider in a cobweb Duro como um martelo, não o tipo de chefe que você engana Hard as a hammer, not the kind of boss you double-cross Hard as a hammer, not the kind of boss you double-cross Por que ele é o homem popular, sabe o modo para vacilar 'Cause he's the man in the middle, knows the way to diddle 'Cause he's the man in the middle, knows the way to diddle Ele nunca é aborrecido pela sua consciência He's never bothered by his conscience He's never bothered by his conscience Transações com o Diabo, por que ele quer ser Deals with the Devil, 'cause he wants to be Deals with the Devil, 'cause he wants to be O homem popular, o meio, o meio, Man in the middle, the middle, the middle Man in the middle, the middle, the middle No meio (no meio, no meio) In the middle (in the middle, in the middle) In the middle (in the middle, in the middle)