It's been a while since you said my name It's been a while since you said my name Já faz um tempo desde que você disse meu nome Maybe we been waitin' on a change Maybe we been waitin' on a change Talvez estivéssemos esperando uma mudança Isn't?this?what you wanted??What you wanted Isn't?this?what you wanted??What you wanted Não é isso que você queria? O que você queria It's been a while?since you looked at me this way It's been a while?since you looked at me this way Já faz um tempo desde que você me olhou assim Been a since I didn't take the blame Been a since I didn't take the blame Faz muito tempo que não assumi a culpa Thought it was what I wanted, what I wanted Thought it was what I wanted, what I wanted Pensei que era o que eu queria, o que eu queria Wish I could see your side Wish I could see your side Gostaria de poder ver o seu lado Wish I see inside your mind Wish I see inside your mind Gostaria de ver dentro de sua mente What do you want to say? What do you want to say? O que você quer dizer? I'll listen anyway for you I'll listen anyway for you Eu vou ouvir assim mesmo por você 'Cause I tried so hard to stay 'Cause I tried so hard to stay Porque eu tentei tanto ficar And right now, you're in my way And right now, you're in my way E agora, você está no meu caminho You know that I can't carry you You know that I can't carry you Você sabe que eu não posso carregá-lo You know it's something I won't do You know it's something I won't do Você sabe que é algo que eu não farei 'Cause I'd left it out to shore 'Cause I'd left it out to shore Porque eu tinha deixado para a praia You're never there much more You're never there much more Você nunca está lá muito mais But this liquor in my veins But this liquor in my veins Mas esse licor em minhas veias I'm takin' back my pain I'm takin' back my pain Estou recuperando minha dor Right now, yeah, in my way Right now, yeah, in my way Agora, sim, no meu caminho Been a while, I been countin' up the days Been a while, I been countin' up the days Faz um tempo, eu tenho contado os dias In the summer, never be the same In the summer, never be the same No verão, nunca seja o mesmo Wasn't really what I wanted, what I wanted Wasn't really what I wanted, what I wanted Não era realmente o que eu queria, o que eu queria Really want this pain to go away Really want this pain to go away Realmente quero que essa dor desapareça Wonder if you've thought of me today Wonder if you've thought of me today Gostaria de saber se você pensou em mim hoje 'Cause you're all that I wanted, that I wanted 'Cause you're all that I wanted, that I wanted Porque você é tudo o que eu queria, que eu queria Wish I could see your side Wish I could see your side Gostaria de poder ver o seu lado Wish I see inside your mind Wish I see inside your mind Gostaria de ver dentro de sua mente What do you want to say? What do you want to say? O que você quer dizer? I'll listen anyway for you I'll listen anyway for you Eu vou ouvir assim mesmo por você 'Cause I tried so hard to stay 'Cause I tried so hard to stay Porque eu tentei tanto ficar And right now, you're in my way And right now, you're in my way E agora, você está no meu caminho You know that I can't carry you You know that I can't carry you Você sabe que eu não posso carregá-lo You know it's something I won't do You know it's something I won't do Você sabe que é algo que eu não farei 'Cause I'd left it out to shore 'Cause I'd left it out to shore Porque eu tinha deixado para a praia You're never there much more You're never there much more Você nunca está lá muito mais But this liquor in my veins But this liquor in my veins Mas esse licor em minhas veias I'm takin' back my pain I'm takin' back my pain Estou recuperando minha dor Right now, yeah, in my way Right now, yeah, in my way Agora, sim, no meu caminho Right now, yeah, in my way Right now, yeah, in my way Agora, sim, no meu caminho Right now Right now Agora mesmo And I tried so hard to stay And I tried so hard to stay E eu tentei tanto ficar And right now, you're in my way And right now, you're in my way E agora, você está no meu caminho You know that I can't carry you You know that I can't carry you Você sabe que eu não posso carregá-lo You know it's something I won't do You know it's something I won't do Você sabe que é algo que eu não farei 'Cause I'd left it out to shore 'Cause I'd left it out to shore Porque eu tinha deixado para a praia You're never there much more You're never there much more Você nunca está lá muito mais But this liquor in my veins But this liquor in my veins Mas esse licor em minhas veias I'm takin' back my pain I'm takin' back my pain Estou recuperando minha dor Right now, yeah, in my way Right now, yeah, in my way Agora, sim, no meu caminho