Ooh, yeah. Oh yeah, yeah. Ooh, yeah. Oh yeah, yeah. Oh, sim, Oh, sim, sim (verse 1) (verse 1) Across the miles, it's funny to me, Across the miles, it's funny to me, verso 1 How far away you are, How far away you are, através das milhas, é engraçado para mim But how near you seem to be, But how near you seem to be, Quão longe você está I could talk all night just to hear you breath, I could talk all night just to hear you breath, Mas quão próximo você parece estar I spent my life just living this dream, I spent my life just living this dream, Não pude falar a noite toda só para te ouvir respirar You're all I'll ever need, You're all I'll ever need, Passei minha vida só vivendo esse sonho Você é tudo o que eu sempre quis You give me strength, you give me hope, You give me strength, you give me hope, You give me someone to love, someone to hold, You give me someone to love, someone to hold, Você me deu força, você me deu esperança When I'm in your arms I need you to know, When I'm in your arms I need you to know, Você me deu alguém para amar, alguém para abraçar I've never been, I've never been this close, </R> I've never been, I've never been this close, </R> Quando estou em seus braços quero que você saiba Nunca tive, nunca tive tão perto (verse 2) (verse 2) With all the loves I used to know, With all the loves I used to know, verso 2 I kept my distance, yeah, I never let go, I kept my distance, yeah, I never let go, com todos os amores que eu costumava saber But in your arms I know I'm safe, But in your arms I know I'm safe, Eu mantive minha distância, sim, nunca me deixe ir, 'Cause I've never been held, 'Cause I've never been held, Mas em seus braços sei que estou a salvo/seguro An' I've never BEEN kissed in this way, An' I've never BEEN kissed in this way, Porque eu nunca tinha sido realizada, Yeah, you're all I'll ever need, Yeah, you're all I'll ever need, Nunca fui beijado(a) dessa maneira You're all I'll ever need, You're all I'll ever need, Sim, você é tudo que eu vou precisar, (chorus) (chorus) Você é tudo que sempre quis 'Cause you give me strength, you give me hope, 'Cause you give me strength, you give me hope, refrão You give me someone to love, someone to hold, You give me someone to love, someone to hold, Você me deu força, você me deu esperança When I'm in your arms I need you to know, When I'm in your arms I need you to know, Você me deu alguém para amar, alguém para abraçar I've never been, I've never been this, I've never been, I've never been this, Quando estou em seus braços quero que você saiba (bridge) (bridge) Nunca estive, nunca estive tão (ponte) Close enough to see it's true, Close enough to see it's true, Close enough to trust in you, Close enough to trust in you, Perto o bastante para ver a verdade Closer, now, than any words can say, Closer, now, than any words can say, Perto o bastante Perto, agora, que minhas palavras podem dizer (lead - (lead - (bridge) (bridge) (liderar - And when I'm in your arms I need you to know, And when I'm in your arms I need you to know, (ponte) I've never been, I've never been this close, I've never been, I've never been this close, E quando estou em seus braços quero que você saiba You give me strength, you give me hope, You give me strength, you give me hope, Nunca estive, nunca estive tão perto You give me someone to love, someone to hold, You give me someone to love, someone to hold, Você me deu força, você me deu esperança When I'm in your arms I need you to know, When I'm in your arms I need you to know, Você me deu alguém para amar, alguém para abraçar I've never been, I've never been, I've never been, I've never been, Quando estou em seus braços quero que você saiba Oh darlin', I swear, Oh darlin', I swear, Nunca estive, nunca estive tão I've never been, I've never been this close, I've never been, I've never been this close, Oh, querida, eu juro Nunca estive, nunca estive tão perto