Os olhos grandes são pra ver um novo mundo de paz Os olhos grandes são pra ver um novo mundo de paz Los ojos son grandes para ver un mundo nuevo de paz Pra respirar felicidade quero um narigão Pra respirar felicidade quero um narigão La felicidad Quiero respirar una nariz grande Orelhas tão enormes só pra ouvir algo mais Orelhas tão enormes só pra ouvir algo mais Así enormes orejas, sólo para escuchar algo más Do que o bla bla bla de quem não tem, Do que o bla bla bla de quem não tem, De los bla bla bla que no, Não tem coração Não tem coração Ningún corazón E um bocão pra comer E um bocão pra comer Y una gran boca para comer O que a vida tem de bom O que a vida tem de bom Lo que la vida es buena Até a barriga encher Até a barriga encher Rellene el vientre O lobo mau da história O lobo mau da história Não é de agora Não é de agora El gran lobo feroz Tá de mãos dadas com o chapeuzinho Tá de mãos dadas com o chapeuzinho No se trata ahora Pois tá na hora Pois tá na hora "Manteniendo las manos de nuevo con el sombrero Da nossa história Da nossa história Bueno ya es hora Não ter bandido, só ter mocinho, Não ter bandido, só ter mocinho, Nuestra historia Pois pra mim, pra você Pois pra mim, pra você Al no tener villano, sólo para que niño, O futuro a gente mesmo tem de fazer O futuro a gente mesmo tem de fazer Para mí, para ti E finalmente agora... E finalmente agora... El futuro que tenemos que hacer aún Senhor, senhora... Senhor, senhora... Fazer do mundo uma gelatina Fazer do mundo uma gelatina Y ahora finalmente ... Doce por dentro, Doce por dentro, Señor, señora ... Doce por fora, Doce por fora, Hacer del mundo una gelatina Uma sobremesa que não termina Uma sobremesa que não termina Dulce en el interior Pois pra mim, pra você Pois pra mim, pra você Dulce en el exterior, O futuro a gente mesmo tem de fazer O futuro a gente mesmo tem de fazer Un postre que no termina E finalmente agora... E finalmente agora... Para mí, para ti Senhor, senhora... Senhor, senhora... El futuro que tenemos que hacer aún Pois pra mim, pra você Pois pra mim, pra você O futuro a gente mesmo tem de fazer O futuro a gente mesmo tem de fazer Y ahora finalmente ... Pois tá na hora Pois tá na hora Señor, señora ... Da nossa história! Da nossa história! Para mí, para ti