×
Original Corrigir

The One Thing

A única coisa

Is this the best that, that you can do, she said under her breath, then she walked away. Is this the best that, that you can do, she said under her breath, then she walked away. Isso é o melhor que, que você pode fazer, ela disse abaixo da sua respiração, e daí ela foi embora. I miss the thing's that she never really did but to me those were the best times even if they weren't mine. I miss the thing's that she never really did but to me those were the best times even if they weren't mine. Eu sinto falta de coisas que você nunca realmente fez, mas para mim esses foram os melhores tempos, mesmo que eles não tenham sido meus. I'm learning thing's I never knew about you. I'm learning thing's I never knew about you. Eu estou aprendendo coisas que eu não sabia sobre você. If there were anything I could do to make this up to you, take my hand never let you fall, let you fall again. If there were anything I could do to make this up to you, take my hand never let you fall, let you fall again. E se houver alguma coisa que eu possa fazer para consertar isso com você, pegue minha mão, nunca te deixar cair, nunca te deixar cair novamente. If there were anything I could say to bring you back this way making promises to break fix the mess that i have made. If there were anything I could say to bring you back this way making promises to break fix the mess that i have made. E se houver alguma coisa que eu puder dizer para te trazer de novo desse jeito, fazendo promessas para quebrar, consertando a bagunça que eu fiz. And now there's, there's something i wish that I could tell you but now I'm losing my grip and i am falling for you. And now there's, there's something i wish that I could tell you but now I'm losing my grip and i am falling for you. E agora há, agora há algo que eu desejo poder te falar, mas agora eu estou perdendo o controle e caindo por você. for now lets take this slow, oh i can let you go. for now lets take this slow, oh i can let you go. E agora, vamos com calma, oh, eu não consigo te deixar ir. If there were anything i could do to make this up to you take my hand never let you fall, let you fall again. If there were anything i could do to make this up to you take my hand never let you fall, let you fall again. E se houver alguma coisa que eu possa fazer para consertar isso com você, pegue minha mão, nunca te deixar cair, nunca te deixar cair novamente. If there were anything i could say to bring you back this way making promises to break fix the mess that i have made. If there were anything i could say to bring you back this way making promises to break fix the mess that i have made. E se houver alguma coisa que eu puder dizer para te trazer de novo desse jeito, fazendo promessas para quebrar, consertando a bagunça que eu fiz. I wonder why our lies because the one thing that she shared, i wondered why our lies became the one thing that we shared. I wonder why our lies because the one thing that she shared, i wondered why our lies became the one thing that we shared. Eu me pergunto por que nossas mentiras, por que a única coisa que ela dividiu, eu me pergunto por que nossas mentiras se tornaram a única coisa que dividimos. I wish that i could see you. I wish that i could see you. Eu desejo que eu poderia vê-lo. I wonder why our lies because the one thing that she shared, I wondered why our lies became the one thing that we shared. I wonder why our lies because the one thing that she shared, I wondered why our lies became the one thing that we shared. Eu me pergunto por que nossas mentiras, porque a única coisa que ela dividia, eu me perguntava por que nossas mentiras se tornou a única coisa que nós compartilhamos. If there were anything I could do to make this up to you take my hand never let you fall, let you fall again. If there were anything I could do to make this up to you take my hand never let you fall, let you fall again. E se houver alguma coisa que eu possa fazer para consertar isso com você, pegue minha mão, nunca te deixar cair, nunca te deixar cair novamente. If there were anything I could say to bring you back this way making promises to break fix the mess that i have made. If there were anything I could say to bring you back this way making promises to break fix the mess that i have made. E se houver alguma coisa que eu puder dizer para te trazer de novo desse jeito, fazendo promessas para quebrar, consertando a bagunça que eu fiz. If there were anything I could do to make this up to you take my hand never let you fall, let you fall again. If there were anything I could do to make this up to you take my hand never let you fall, let you fall again. E se houver alguma coisa que eu possa fazer para consertar isso com você, pegue minha mão, nunca te deixar cair, nunca te deixar cair novamente. If there were anything i could say to bring you back this way making promises to break fix the mess that I have made. If there were anything i could say to bring you back this way making promises to break fix the mess that I have made. E se houver alguma coisa que eu puder dizer para te trazer de novo desse jeito, fazendo promessas para quebrar, consertando a bagunça que eu fiz.






Mais tocadas

Ouvir A Rocket To The Moon Ouvir