×
Original Corrigir

Missing Pieces

Procurando pedaços

If there’s a way for us to disappear, If there’s a way for us to disappear, Se há algum modo de desaparecermos, I’d sign the dotted lines and make sure I wrote clear. I’d sign the dotted lines and make sure I wrote clear. Eu cantaria as linhas pontilhadas e conferiria se escrevi claramente Temptation never seemed to get us far, Temptation never seemed to get us far, Tentação nunca pareceu nos levar tão longe, But we seem to be getting somewhere confined in this old car. But we seem to be getting somewhere confined in this old car. Mas nós estamos aparentemente chegando a algum lugar confinado neste carro velho Limitations come to us in forms of blinking red lights, Limitations come to us in forms of blinking red lights, Limitação vem á nos em forma de luzes vermelhas que piscam Warning us to get gas before we run out of stop signs. Warning us to get gas before we run out of stop signs. Avisando-nos para pegar gasolina antes de fugirmos das placas de pare The passing white lines begin to hypnotize, The passing white lines begin to hypnotize, As linhas brancas que passam começam a hipnotizar And home is the only thought that I can grasp in my mind. And home is the only thought that I can grasp in my mind. E lar é o único pensamento que eu consigo suspirar em minha mente Surrounded by company I’ll never know Surrounded by company I’ll never know Rodado de companhia, eu nunca saberei That there is a part of me that I have left back at home. That there is a part of me that I have left back at home. Que há uma parte de mim que eu deixei em casa I'm on my way back and things are looking up. I'm on my way back and things are looking up. No meu caminho de volta e coisas estão melhorando We turn the dial to drown the sound of all these big trucks. We turn the dial to drown the sound of all these big trucks. Nós viramos a direção para afogar o som dessas grandes camionetes Scenery becomes familiar now, Scenery becomes familiar now, A paisagem parece familiar agora So I expose my senses and start to roll the window down. So I expose my senses and start to roll the window down. Então eu exponho meus sentidos e começo a abrir a janela Spread my hand to feel the passing wind, Spread my hand to feel the passing wind, Espalho minha mão para sentir o vento que passa And pointed fingers lift as if the sun were calling them. And pointed fingers lift as if the sun were calling them. E apontava meus dedos para cima como se o sol os chamasse I can’t help but to smile at this time, I can’t help but to smile at this time, Não posso evitar um sorriso dessa vez Knowing I can see you whenever I close my eyes. Knowing I can see you whenever I close my eyes. Sabendo que posso te ver á qualquer momento que fechar os olhos






Mais tocadas

Ouvir A Rocket To The Moon Ouvir