×
Original Corrigir

Fear of Flying

Medo de Voar

I took a picture of a girl I once knew I took a picture of a girl I once knew Eu tirei uma foto de uma garota que conheci uma vez I kept it here incase I'd run into you I kept it here incase I'd run into you Eu guardei aqui no caso de eu correr pra você The look on your face could light up a room The look on your face could light up a room O olhar no seu rosto poderia iluminar um quarto But instead you leftAnd now I'm sitting with my head on the dashboard But instead you leftAnd now I'm sitting with my head on the dashboard Mas em vez disso você se foi e agora eu estou sentado com a minha mão no painel Push the seat back and close my eyes Push the seat back and close my eyes Empurre o assento de volta e feche meus olhos I had this dream that I was on an airplane I had this dream that I was on an airplane Eu tive esse sonho que eu estava em um avião afraid to fly afraid to fly Com medo de voar So i tipped my head to the side and I whispered So i tipped my head to the side and I whispered Então eu virei minha cabeça pro lado e desejei to this man that was in the isle to this man that was in the isle Para esse homem que estava I said "do you know how long it takes before we die?" I said "do you know how long it takes before we die?" Eu disse "você sabe quanto leva até nós morrermos?" and then I rolled awake and then I rolled awake E eu laminei acordado Can you take me back to the person I used to be Can you take me back to the person I used to be Você pode me levar de volta á pessoa que eu costumava ser Back when you were there for me Back when you were there for me De volta á quando você estava aqui para mim I know it seems like forever but do me a favor please I know it seems like forever but do me a favor please Eu sei que isso parece pra sempre, mas me faça esse favor, por favor, Way back when we were stupid Way back when we were stupid Caminho de volta para quando éramos estúpidos held grudges just to help us sleep held grudges just to help us sleep Ajudando rancores apenas para nos ajudar a dormir Oh my god, how ridiculous were we? Oh my god, how ridiculous were we? Oh meu deus, o quão ridículo nós estávamos? I stop your breathin everytime Im around girl I stop your breathin everytime Im around girl Eu paro sua respiração toda vez que estou perto garota Your body's sweatin and your hands start to shake Your body's sweatin and your hands start to shake Seu corpo está sussurrando e suas mãos começam a sacudir I know you can't control your eyes but i know that your looks are fake I know you can't control your eyes but i know that your looks are fake Eu sei que você não pode controlar seus olhos, mas eu sei que seu olhar é falso So tease me once and I swear I'll forget So tease me once and I swear I'll forget Só me faça vir uma vez e eu juro que vou esquecer how it feels when youve got nothing left how it feels when youve got nothing left Como sente quando você não tem nada mais? well take it slow and only work at it sometimes well take it slow and only work at it sometimes Bem, vamos de vagar, isso só funciona as vezes Oh yeah.. Oh yeah.. Oh, sim Can you take me back to the person I used to be Can you take me back to the person I used to be Você pode me levar de volta á pessoa que eu costumava ser Back when you were there for me Back when you were there for me De volta á quando você estava aqui para mim I know it seems like forever but do me a favor please I know it seems like forever but do me a favor please Eu sei que isso parece pra sempre, mas me faça esse favor, por favor, Way back when we were stupid Way back when we were stupid Caminho de volta para quando éramos estúpidos held grudges just to help us sleep held grudges just to help us sleep Ajudando rancores apenas para nos ajudar a dormir Oh my god, how ridiculous were we? Oh my god, how ridiculous were we? Oh meu deus, o quão ridículo nós estávamos? I took a picture of a girl I once knew I took a picture of a girl I once knew Eu tirei uma foto de uma garota que conheci uma vez I kept it here incase I'd run into you I kept it here incase I'd run into you Eu guardei aqui no caso de eu correr pra você The look on your face could light up a room The look on your face could light up a room O olhar no seu rosto poderia iluminar um quarto But instead you left But instead you left Mas em vez disso você se foi






Mais tocadas

Ouvir A Rocket To The Moon Ouvir