I'll leave you behind I'll leave you behind Eu vou te deixar de lado It's not the first time It's not the first time Não é a primeira vez We've been through this We've been through this Que nós passamos por isso It happens every time It happens every time Isso acontece todo tempo You hear the sound of my name at the top of their lungs You hear the sound of my name at the top of their lungs Você escuta o som do meu nome no alto dos pulmões deles And this dumb game you play isn't fooling anyone And this dumb game you play isn't fooling anyone E esse jogo mundo que você joga não está enganando ninguém And now i wanna know, And now i wanna know, E agora eu quero saber, Are you catching my drift yet? Are you catching my drift yet? Você esta pegando minha corrente ainda? Oh,are you catching my drift yet? Oh,are you catching my drift yet? Oh, você esta pegando minha corrente ainda? You seem to be good at taking control You seem to be good at taking control Você parece ser boa em pegar o controle Are you catching my drift yet? Are you catching my drift yet? Você esta pegando minha corrente ainda? Now that we have said goodbye Now that we have said goodbye Agora nós temos que dizer adeus Don't try and fix it up again Don't try and fix it up again Não tente consertar isso de novo It's my fault that you can't stand a thing i do? It's my fault that you can't stand a thing i do? É minha culpa que você não consiga agüentar nada do que eu faço? And don't lie cause we know you want too And don't lie cause we know you want too E não minta porque sabemos que você quer Now i can't seem to comprehend Now i can't seem to comprehend Agora não posso parecer compreender How the things your saying is not what you meant at all How the things your saying is not what you meant at all Como as coisas que você diz não são o que você queria dizer enfim Because last time i checked Because last time i checked Porque a ultima vez que eu chequei These so called "friends" These so called "friends" Estes tais chamados "amigos" Were your "friends till the very end" Were your "friends till the very end" Nós éramos "amigos até o verdadeiro fim" And now i know, that i have made big plans, And now i know, that i have made big plans, E agora eu sei que eu fiz grandes planos And i have said big things that i have pulled out of my head And i have said big things that i have pulled out of my head E eu disse grandes coisas que escaparam da minha cabeça That these sins are kept a lot, That these sins are kept a lot, Esses pecados são muito mantidos And have been kept it all And have been kept it all E teve mantido isso tudo Now a handful is all thats left Now a handful is all thats left Agora um punhado é tudo que restou Can you just look at how things were Can you just look at how things were Você consegue penas olhar para como as coisas eram And how they are right now And how they are right now E como elas estão agora And please just tell me that i am right And please just tell me that i am right E por favor, só me diga que eu estou bem Just tell me why it's so hard for you to be wrong for once in your life Just tell me why it's so hard for you to be wrong for once in your life Apenas me diga por que é tão difícil para você estar errada uma vez em sua vida Now that we have said goodbye Now that we have said goodbye Agora nós temos que dizer adeus Don't try and fix it up again Don't try and fix it up again Não tente consertar isso de novo It's my fault that you can't stand a thing i do? It's my fault that you can't stand a thing i do? É minha culpa que você não consiga agüentar nada do que eu faço? And don't lie cause we know you want too And don't lie cause we know you want too E não minta porque sabemos que você quer Now i can't seem to comprehend Now i can't seem to comprehend Agora não posso parecer compreender How the things your saying is not what you meant at all How the things your saying is not what you meant at all Como as coisas que você diz não são o que você queria dizer enfim Because last time i checked Because last time i checked Porque a ultima vez que eu chequei These so called "friends" These so called "friends" Estes tais chamados "amigos" Were your "friends till the very end" Were your "friends till the very end" Nós éramos "amigos até o verdadeiro fim" Just tell me why it's so hard for you to be wrong for once in your life x2 Just tell me why it's so hard for you to be wrong for once in your life x2 Apenas me diga por que é tão difícil para você estar errada uma vez em sua vida (2 x) Now that we have said goodbye Now that we have said goodbye Agora nós temos que dizer adeus Don't try and fix it up again Don't try and fix it up again Não tente consertar isso de novo It's my fault that you can't stand a thing i do? It's my fault that you can't stand a thing i do? É minha culpa que você não consiga agüentar nada do que eu faço? And don't lie cause we know you want too And don't lie cause we know you want too E não minta porque sabemos que você quer Now i can't seem to comprehend Now i can't seem to comprehend Agora não posso parecer compreender How the things your saying is not what you meant at all How the things your saying is not what you meant at all Como as coisas que você diz não são o que você queria dizer enfim Because last time i checked Because last time i checked Porque a ultima vez que eu chequei These so called "friends" These so called "friends" Estes tais chamados "amigos" Were your "friends till the very end" x2 Were your "friends till the very end" x2 Nós éramos "amigos até o verdadeiro fim" x2 Oh, are you catching my drift yet? Oh, are you catching my drift yet? Oh, você esta pegando minha corrente ainda?