I guess I lost my breath again I guess I lost my breath again Parece que eu perdi o fôlego novamente It seems that time has over slept(x2) It seems that time has over slept(x2) Parece que o tempo já acabou dormindo (2x) And so am I the one that helped you out And so am I the one that helped you out Então eu sou quem te ajudou The one you used to talk about The one you used to talk about O que você costumava falar sobre And said you cared for what I'd have to say And said you cared for what I'd have to say E disse que se importava com o que eu tinha á dizer So just drink away the lies you've spilt So just drink away the lies you've spilt Então beba as mentiras que você derramou The bridges burned but never filled The bridges burned but never filled As pontes queimam mas nunca enchem Cus, this will never end Cus, this will never end Porque, isso nunca vai acabar And those times were buried in the past, And those times were buried in the past, E esses tempos estão enterrados no passado, And who were we to think they'd last And who were we to think they'd last E quem somos nós para achar que eles duram Cus, I just lost a friend Cus, I just lost a friend Porque, eu só perdi uma amiga So wake up she said I never left So wake up she said I never left Então acorde, ela disse eu nunca deixei I'm here she said I'm here she said Eu estou aqui ela disse But if you here then how come we don't see you anymore But if you here then how come we don't see you anymore Mas se você está aqui, como que não te vemos mais There is no way that we left you There is no way that we left you Não há jeito de termos te deixado Cus were the ones that tried so hard to make you see that this was all for you Cus were the ones that tried so hard to make you see that this was all for you Porque somos os únicos que tentaram muito te fazer ver que é tudo pra você We'll miss seeing you at all these shows We'll miss seeing you at all these shows Vamos sentir falta de te ver em todos esses shows Reciting words from the front row Reciting words from the front row Recitando palavras da fileira da frente Faces fade, but memories they'll stay Faces fade, but memories they'll stay Rostos apagam, mas memórias continuam And I smile at the photographs of endless nights and endless laughs there's nothing else to say(x2) And I smile at the photographs of endless nights and endless laughs there's nothing else to say(x2) E eu sorrio nas fotografias das noites sem fim e das risadas sem fim. Não há mais nada á ser dito (x2) So wake up she said I never left So wake up she said I never left Então acorde, ela disse eu nunca deixei I'm here she said I'm here she said Eu estou aqui ela disse But if you here then how come we don't see you anymore But if you here then how come we don't see you anymore Mas se você está aqui, como que não te vemos mais There is no way that we left you There is no way that we left you Não há jeito de termos te deixado Cus were the ones that tried so hard to make you see that this was all for you Cus were the ones that tried so hard to make you see that this was all for you Porque somos os únicos que tentaram muito te fazer ver que é tudo pra você There is no way that we left you There is no way that we left you Não há jeito de termos te deixado Cus were the ones that tried so hard to make you see that this was all for you, for you Cus were the ones that tried so hard to make you see that this was all for you, for you Porque somos os únicos que tentaram muito te fazer ver que é tudo pra você