Help me if you can Help me if you can Ajude-me se você puder It's just that this is not the way I'm wired It's just that this is not the way I'm wired E, este não é o jeito pelo qual estou ligado So could you please, help me understand why So could you please, help me understand why Você poderia por favor, Ajude me a entender por que You've given in to all these reckless dark desires You've given in to all these reckless dark desires Você se entrega a todos esses desejos sombrios e irresponsáveis You're lying to yourself again You're lying to yourself again Você está mentindo para sí mesma de novo Suicidal imbecile Suicidal imbecile Estúpida suicída Think about it, put it on the faultline Think about it, put it on the faultline Pense um pouco, coloque as coisas às claras What'll it take to get it through to you precious What'll it take to get it through to you precious O que vai ser necessário para vossa precisosidade se tocar I'm over this, why do you wanna throw it away like this I'm over this, why do you wanna throw it away like this Atravessar isso. Por que você quer jogar isso fora dessa forma? Such a mess, why would i wanna watch you Such a mess, why would i wanna watch you Tamanha bagunça. Eu não quero ficar vendo você Disconnect and self destruct one bullet at a time Disconnect and self destruct one bullet at a time Desconecte e auto-destrua uma bala por vez What's your rush now, everyone will have his day to die What's your rush now, everyone will have his day to die Qual a sua pressa agora, todos mundo terá o seu dia de morrer Medicated, drama queen, picture perfect, numb belligerance Medicated, drama queen, picture perfect, numb belligerance Medicada, rainha do drama, cena perfeira, hostilidade vazia Narcisistic, drama queen, craving fame and all this decadence Narcisistic, drama queen, craving fame and all this decadence Narcisismo, rainha do drama, procurando a fama e toda sua decadência Lying through your teeth again Lying through your teeth again Mentindo através de seus dentes de novo Suicidal imbecile Suicidal imbecile Estúpida suicída Think about it, put it on the fautline Think about it, put it on the fautline Pense um pouco, coloque as coisas às claras What'll it take to get it through to you precious What'll it take to get it through to you precious O que vai ser necessário para vossa precisosidade se tocar I'm over this, why do you wanna throw it away like this I'm over this, why do you wanna throw it away like this Atravessar isso. Por que você quer jogar isso fora dessa forma? Such a mess, why would i wanna watch you Such a mess, why would i wanna watch you Tamanha bagunça. Eu não quero ficar vendo você Disconnect and self destruct one bullet at a time Disconnect and self destruct one bullet at a time Desconecte e auto-destrua uma bala por vez What's your rush now, everyone will have his day to die What's your rush now, everyone will have his day to die Qual a sua pressa agora, todos mundo terá o seu dia de morrer They were right about you They were right about you Eles estavam certos sobre você They were right about you They were right about you Eles estavam certos sobre você Lying to my face again Lying to my face again Mentindo para mim novamente Suicidal imbecile Suicidal imbecile Estúpida suicída Think about it, put it on the fautline Think about it, put it on the fautline Pense um pouco, coloque as coisas às claras What'll it take to get it through to you precious What'll it take to get it through to you precious O que vai ser necessário para vossa precisosidade se tocar I'm over this , why do you wanna throw it away like this I'm over this , why do you wanna throw it away like this Atravessar isso. Por que você quer jogar isso fora dessa forma? Such a mess, over this, over this Such a mess, over this, over this Tamanha bagunça. Eu não quero ficar vendo você Disconnect and self destruct, one bullet at a time Disconnect and self destruct, one bullet at a time Desconecte e auto-destrua uma bala por vez What's your hurry, everyone will have his day to die What's your hurry, everyone will have his day to die Qual a sua pressa agora, todos mundo terá o seu dia de morrer If you choose to pull the trigger, should your drama prove sincere If you choose to pull the trigger, should your drama prove sincere Se você escolher apertar o gatilho, vai provar que o seu drama era verdadeiro Do it somewhere far away from here Do it somewhere far away from here Faça isso bem longe daqui