The red lights mean you're leaving The red lights mean you're leaving As luzes vermelhas você está deixando o mau The white one's mean returning The white one's mean returning O branco é o mau voltando Tell me how this story ends Tell me how this story ends Me fale como esta história termina And I'll keep them fires burning And I'll keep them fires burning E eu manterei os fogos queimando The headlights look like diamonds The headlights look like diamonds Os faróis parecem diamantes The taillights burn like coals The taillights burn like coals A lanterna queima como carvão Tell me how this story ends Tell me how this story ends Me fale como esta história termina Before the fires go cold Before the fires go cold Antes que o fogo vire frio The countryside's deserted The countryside's deserted A zona rural abandonou There's no one on the farms There's no one on the farms Há ninguém nas fazendas The suburbs all are sleeping The suburbs all are sleeping O subúrbio todo está dormindo The earthquakes set off car alarms The earthquakes set off car alarms Os terremotos começaram fora dos alarmes de carros All after all now we aware All after all now we aware Tudo afinal de contas, agora estamos atentos All after all the time we share All after all the time we share Tudo afinal de contas, o tempo que nós compartilhamos There's so much fears of world, There's so much fears of world, Há tantos medos no mundo, Types of world, Types of world, Tipos de mundo, Tears of world Tears of world Lágrimas de mundo.