That night we met on the rooftop, That night we met on the rooftop, Naquela noite, nos reunimos no último piso, I didn't mean to knock you off I didn't mean to knock you off Eu não queria bater-se fora Questions, burning inside Questions, burning inside Perguntas, queimando por dentro I've played the scene a thousand times I've played the scene a thousand times Eu ensaiei a cena mil vezes And it cuts through me And it cuts through me E me cortei just like your stiletto did just like your stiletto did Assim como o seu estilete fez So you can literally So you can literally Então você pode literalmente lead me on again lead me on again Levar-me novamente I'm sure that I'll be waiting I'm sure that I'll be waiting Eu tenho certeza que eu estarei esperando like you know I'm doing now like you know I'm doing now Como você sabe que eu estou fazendo agora Another time, another whisper; Another time, another whisper; Outro tempo, outro sussurro; it wore me out it wore me out Isso me esgotou I'm sure that I'll be waiting I'm sure that I'll be waiting Eu tenho certeza que eu estarei esperando like you know I'm doing now like you know I'm doing now Como você sabe que eu estou fazendo agora Another time, another whisper; Another time, another whisper; Outro tempo, outro sussurro; it wore me out it wore me out Isso me esgotou Such a familiar silhouette Such a familiar silhouette Tais uma silhueta familiar that's hidden under that outfit that's hidden under that outfit Que está escondido sob a roupa I'm sorry, I'm me in disguise I'm sorry, I'm me in disguise Me desculpe, eu estou disfarçando a longing glance from unmasked eyes a longing glance from unmasked eyes Um olhar saudade dos olhos desmascarados And it cuts through me And it cuts through me E me cortei just like your stiletto did just like your stiletto did Assim como o seu estilete fez So you can literally So you can literally Então você pode literalmente lead me on again lead me on again Levar-me novamente I'm sure that I'll be waiting I'm sure that I'll be waiting Eu tenho certeza que eu estarei esperando like you know I'm doing now like you know I'm doing now Como você sabe que eu estou fazendo agora Another time, another whisper; Another time, another whisper; Outro tempo, outro sussurro; it wore me out it wore me out Isso me esgotou I'm sure that I'll be waiting I'm sure that I'll be waiting Eu tenho certeza que eu estarei esperando like you know I'm doing now like you know I'm doing now Como você sabe que eu estou fazendo agora Another time, another whisper; Another time, another whisper; Outro tempo, outro sussurro; it wore me out it wore me out Isso me esgotou I'm sorry I'm sorry Sinto muito you should have known that it was me all along you should have known that it was me all along Você deve ter sabido que era eu o tempo todo I'm sure that I'll be waiting I'm sure that I'll be waiting Eu tenho certeza que eu estarei esperando like you know I'm doing now like you know I'm doing now Como você sabe que eu estou fazendo agora Another time, another whisper; Another time, another whisper; Outro tempo, outro sussurro; it wore me out it wore me out Isso me esgotou I'm sure that I'll be waiting I'm sure that I'll be waiting Eu tenho certeza que eu estarei esperando like you know I'm doing now like you know I'm doing now Como você sabe que eu estou fazendo agora Another time, another whisper; Another time, another whisper; Outro tempo, outro sussurro; it wore me out... it wore me out... Isso me esgotou ...