He likes to have the morning paper's He likes to have the morning paper's Ele gosta de ter o jornal da manhã Crossword solved Crossword solved Palavras cruzadas resolvidas Words go up words come down Words go up words come down Palavras sobem, palavras descem Forwards backwards twisted round Forwards backwards twisted round Para a frente, para trás, de trás para frente He grabs a pile of letters from a small suitcase He grabs a pile of letters from a small suitcase Ele pega uma pilha de cartas De uma pequena pasta Disappears into an office Disappears into an office Desaparece para dentro de um escritório It's another working day It's another working day É mais um dia de trabalho And his thoughts are full of strangers And his thoughts are full of strangers E seus pensamentos estão cheios de estranhos Corridors of nked lights Corridors of nked lights Corredores de luzes nuas And his mind once full of reason And his mind once full of reason E em sua mente, que já esteve cheia de razão Now there's more than meets the eye Now there's more than meets the eye Agora há mais do que se pode enxergar Oh, a stranger's face he carries with him Oh, a stranger's face he carries with him Oh, o rosto de um estranho que ele carrega consigo He likes a bit of reading on the subway home He likes a bit of reading on the subway home Ele gosta de um pouco de leitura No metrô que o leva para casa A distant radio whistling tunes that nobody knows A distant radio whistling tunes that nobody knows Um rádio distante assobia melodias Que ninguém conhece At home a house awaits him, He unlocks the door At home a house awaits him, He unlocks the door Em seu lar, uma casa o espera Ele abre a porta Thinking once there was a sea here Thinking once there was a sea here Pensando que houve ali, uma vez, um mar But there never was a door But there never was a door Mas nunca houve uma porta And his thoughts are full of strangers And his thoughts are full of strangers E seus pensamentos estão cheios de estranhos And his eyes to numb to see And his eyes to numb to see E seus olhos, amortecidos demais para enxergar And nothing that he knows of And nothing that he knows of E nada daquilo que ele conhece And nowhere where he's been And nowhere where he's been E nenhum dos lugares onde esteve Was ever quite like this Was ever quite like this Foi, alguma vez, parecido com este And his thoughts... And his thoughts... E seus pensamentos... And at heart And at heart E no coração He's full of strangers He's full of strangers ele está cheio de estranhos Doging on his train of thought Doging on his train of thought Driblando sua linha de raciocínio Train of thought Train of thought Linha de raciocínio.