Some sign of forgiveness Some sign of forgiveness Algum sinal de esquecimento, Some form of release Some form of release alguma forma de descanso, Is all that she asks for Is all that she asks for é tudo que ela pede, Is all that she needs Is all that she needs é tudo que ela precisa She waits for the day when She waits for the day when Ela espera pelo dia quando She feels more at ease She feels more at ease ela se sentirá mais aliviada, Some time to be careful Some time to be careful algum tempo pra ser bem cuidada, Some time left in peace Some time left in peace algum tempo deixada em paz Cold stars of the future Cold stars of the future Burn bright in the past Burn bright in the past As frias estrelas do futuro, These moments of solace These moments of solace elas tiveram seu brilho no passado, They won't last They won't last mas esses momentos de consolo, They don't last They don't last eles não serão os últimos, You're wasting the moment You're wasting the moment eles não são os últimos. Biding your time Biding your time No one got ahead No one got ahead Você está perdendo o momento Standing in line Standing in line contando seu tempo, So something is over So something is over ninguém mantém a cabeça fria Before it's begun Before it's begun permanecendo na linha So close you can taste it So close you can taste it Então alguma coisa acabou, But now it is gone But now it is gone antes estava começando, Cold stars of the future Cold stars of the future tão perto ela poderia saboreá-lo Burn bright in the past Burn bright in the past mas agora já se foi... These moments of solace These moments of solace They don't last They don't last As frias estrelas do futuro They cannot last They cannot last tiveram seu brilho no passado You're hoping for solace You're hoping for solace mas esses momentos de consolo, Well, just look around Well, just look around eles não serão os últimos, Everyone here is Everyone here is eles não podem ser os últimos. Standing in line Standing in line Você está buscando consolo,