Wasting your life away in a factory Wasting your life away in a factory Perder tu vida en una fábrica Doesn't make it right Doesn't make it right No hacer lo correcto There's a price to pay for what you need There's a price to pay for what you need Hay un precio a pagar por lo que usted necesita So you better start to fight So you better start to fight Así que es mejor empezar a luchar You have the eyes to see what's going down You have the eyes to see what's going down Usted tiene ojos para ver lo que sucede But you can tell if it's a lie But you can tell if it's a lie Pero usted puede decir si es una mentira If you had the power to change this world around If you had the power to change this world around Si usted tuviera el poder de cambiar este mundo a su alrededor Would the innocent still die Would the innocent still die Se a los inocentes siguen muriendo But I'm just an ordinary man But I'm just an ordinary man Pero yo sólo soy un hombre común y corriente I'm doing everything I can I'm doing everything I can Estoy haciendo todo lo posible I just want to raise my family I just want to raise my family Sólo quiero criar a mi familia I'm just an ordinary man I'm just an ordinary man Yo sólo soy un hombre común y corriente Are you blinded by what you see on the TV screen Are you blinded by what you see on the TV screen ¿Está cegado por lo que se ve en la pantalla del televisor To the devils and their plans To the devils and their plans A los demonios y sus planes Does the blood of a dying man Does the blood of a dying man ¿La sangre de un hombre moribundo Or a starving child wash right off your hands Or a starving child wash right off your hands O un niño hambriento lavar bien sus manos But I'm just an ordinary man But I'm just an ordinary man Pero yo sólo soy un hombre común y corriente I'm doing everything I can I'm doing everything I can Estoy haciendo todo lo posible I just want to raise my family I just want to raise my family Sólo quiero criar a mi familia Yes I'm just an ordinary guy Yes I'm just an ordinary guy Sí, yo sólo soy un tipo normal And I'm not reaching for the sky And I'm not reaching for the sky Y no estoy alcanzar el cielo It don't make no difference to me It don't make no difference to me No hacen ninguna diferencia para mí But I'm just an ordinary man But I'm just an ordinary man Pero yo sólo soy un hombre común y corriente I just want to raise my family I just want to raise my family Sólo quiero criar a mi familia Yes I'm just an ordinary guy Yes I'm just an ordinary guy Sí, yo sólo soy un tipo normal And I'm not reaching for the sky And I'm not reaching for the sky Y no estoy alcanzar el cielo It don't make no difference you see It don't make no difference you see No hacen ninguna diferencia se ve Cause I'm just an ordinary man Cause I'm just an ordinary man Porque yo sólo soy un hombre común y corriente Something you'll never understand Something you'll never understand Algo que nunca entenderé Why can't you just let me be Why can't you just let me be ¿Por qué no puedes dejarme ser I'm just an ordinary man I'm just an ordinary man Yo sólo soy un hombre común y corriente