×
Original Corrigir

The Minnow & The Trout

O Vairão e a Truta

Help me out said the minnow to the trout Help me out said the minnow to the trout Me ajude, disse o minnow para a truta I was lost and found myself swimming in your mouth I was lost and found myself swimming in your mouth Estava perdido e me encontrei nadando em sua boca Help me chief Help me chief Me ajude, colega I've got to plans for you and me I've got to plans for you and me Tenho planos para nós I swear upon this riverbed I swear upon this riverbed Juro por esse rio I'll help you feel young again I'll help you feel young again Te ajudarei a se sentir jovem novamente Not your every day circumstance Not your every day circumstance Não é coisa rotineira Hummingbird taking coffee with the ants Hummingbird taking coffee with the ants Beija-flor tomando café com formigas Please, I know that we're different Please, I know that we're different Por favor, sei que somos diferentes We were one cell in the sea in the beginning We were one cell in the sea in the beginning Nós fomos uma célula nesse mar no início And what we're made of was all the same once And what we're made of was all the same once E do que nós fomos feitos, um dia foi o mesmo We're not that different after all We're not that different after all Nós não somos tão diferentes no final das contas Help me out said the eagle to the dove Help me out said the eagle to the dove Me ajude, disse a águia para a pomba I've fallen from my nest so high above I've fallen from my nest so high above Caí do meu ninho que está tão alto Help me fly Help me fly Ajude-me a voar I am too afraid try I am too afraid try Tenho muito medo de tentar Now saddled with a fear of heights Now saddled with a fear of heights Agora estou preso com medo de altura I'm praying you can set me right I'm praying you can set me right Estou pedindo para você me ajustar Not your everyday circumstance Not your everyday circumstance Não é coisa rotineira Elephant sharing peanuts with the rats Elephant sharing peanuts with the rats Elefante dividindo amendoim com camundongos And I said And I said E eu disse Please, I know that we're different Please, I know that we're different Por favor, sei que somos diferentes We were one cell in the sea in the beginning We were one cell in the sea in the beginning Nós fomos uma célula nesse mar no início And what we're made of was all the same once And what we're made of was all the same once E do que nós fomos feitos, um dia foi o mesmo We're not that different after all We're not that different after all Nós não somos tão diferentes no final das contas We are tied in history We are tied in history Nós estamos juntos na história Connected like a family Connected like a family Conectados como uma família Please, I know that we're different Please, I know that we're different Por favor, sei que somos diferentes We were one cell in the sea in the beginning We were one cell in the sea in the beginning Nós fomos uma célula nesse mar no início And what we're made of was all the same once And what we're made of was all the same once E do que nós fomos feitos, um dia foi o mesmo All the same All the same Um dia foi o mesmo We're not that different after all We're not that different after all Nós não somos tão diferentes no final das contas

Composição: Alison Sudol





Mais tocadas

Ouvir A Fine Frenzy Ouvir