Come on, come out Come on, come out Vamos, venha pra fora The weather is warm The weather is warm O clima está quente Come on, come out Come on, come out Vamos, venha pra fora Said come on, come on Said come on, come on Eu disse vamos, vamos A spot in the shade A spot in the shade Um lugar à sombra Where oranges fall Where oranges fall onde caem as laranjas A spot in the shade A spot in the shade Um lugar na sombra Away from it all Away from it all Longe disso tudo Watching the sky Watching the sky Observando o céu Watching a painting coming to life Watching a painting coming to life Vendo uma pintura se tornando real Shaping and shifting Shaping and shifting Formando-se e mudando Staying inside Staying inside Ficando aí dentro It all goes it all goes by It all goes it all goes by Tudo isso irá embora A blanket unfolds A blanket unfolds Um cobertor se desdobra A blanket tonight A blanket tonight O cobertor dessa noite The pieces of gold The pieces of gold Pedaços de ouro They light up your eyes They light up your eyes iluminando nossos olhos Now we're alone Now we're alone Agora estamos sozinho Now we're alive Now we're alive Agora nós estamos vivos Watching the sky Watching the sky Observando o céu Watching the painting come to life Watching the painting come to life Vendo uma pintura se tornando real Shifting and shaping Shifting and shaping Formando-se e mudando Staying inside Staying inside Ficando aí dentro It all goes it all goes it all goes by It all goes it all goes it all goes by Tudo isso irá embora Stopping the time Stopping the time Parando o tempo Rushing, waiting Rushing, waiting Agitando-se, esperando Leave it behind Leave it behind Deixe isso pra trás Shifting and shaping Shifting and shaping Formando-se e mudando Keep it inside Keep it inside Guarde isso dentro de você It all goes it all goes it all goes by It all goes it all goes it all goes by Tudo isso passará It all goes passing by It all goes passing by Está tudo acontecendo It all goes passing by It all goes passing by Está tudo acontecendo