×
Original Corrigir

Violence (Enough Is Enough)

Violência (O Suficiente É Suficiente)

I've been feeling like everythings for nothing I've been feeling like everythings for nothing Eu tenho me sentido como tudo por nada. In fact i've never felt so god damn small In fact i've never felt so god damn small Na verdade eu nunca me senti pequeno pra caralho. Always searching for the bright side to find the strength for when i fall Always searching for the bright side to find the strength for when i fall Sempre buscando o lado brilhante para encontrar a força para quando eu cair I'm still believing that life has a meaning I'm still believing that life has a meaning Eu ainda estou acreditando que a vida tem um significado. Can't cope with things that there's not Can't cope with things that there's not Não posso lidar com coisas que não são. I'm so divided that i try to hide it I'm so divided that i try to hide it Eu estou tão dividido que eu tentei esconder isso It's the only real thing that i've got! It's the only real thing that i've got! É a única coisa real que eu tenho! So when the world outside can't see what's wrong and right So when the world outside can't see what's wrong and right Então, quando o mundo lá fora não pode ver o que é certo e errado. People can't understand the reasons that we fight People can't understand the reasons that we fight As pessoas não podem compreender as razões que lutamos. Somethings gotta give Somethings gotta give Algo tem que dar. Violence, give me violence! Violence, give me violence! Violência, dê-me violência! Cause they say, we're the worthless ones Cause they say, we're the worthless ones Porque eles dizem, nós somos os que não prestam. Substance, give me substance! Substance, give me substance! Substância, dê-me substância! Heavy lies the crown as i cut you down Heavy lies the crown as i cut you down A vida pesa a coroa enquanto eu corto você You can call this a warning (it's a warning) You can call this a warning (it's a warning) Você pode chamar isso de um aviso (é um aviso). That we're drowning in our malcontent That we're drowning in our malcontent Que estamos nos afogando em nosso descontentamento. Tear me down like a cancer (what's your answer?) Tear me down like a cancer (what's your answer?) Acabe comigo como um câncer (o que é a sua resposta?), We're different and it makes you sick We're different and it makes you sick Nós somos diferentes e isso faz você doente. There is a sadness here, on every corner, it's in our hearts There is a sadness here, on every corner, it's in our hearts Há uma tristeza aqui, em cada esquina, está em nossos corações Dear god don't wanna trouble you much Dear god don't wanna trouble you much Caro deus não quero incomodá-lo muito, But we all need to know when enough is enough But we all need to know when enough is enough Mas todos nós precisamos de saber quando suficiente é o suficiente. So when the world outside can't see what's wrong and right So when the world outside can't see what's wrong and right Então, quando o mundo lá fora não pode ver o que é certo e errado. People can't understand the reasons that we fight People can't understand the reasons that we fight As pessoas não podem compreender as razões que lutamos. Somethings gotta give Somethings gotta give Algo tem que dar. Violence, give me violence! Violence, give me violence! Violência, dê-me violência! Cause they say, we're the worthless ones Cause they say, we're the worthless ones Porque eles dizem, nós somos os que não prestam. Substance, give me substance! Substance, give me substance! Substância, dê-me substância! Heavy lies the crown as i cut you down Heavy lies the crown as i cut you down A vida pesa a coroa enquanto eu corto você You only get one chance, and that's one too much You only get one chance, and that's one too much Você só tem uma chance, e isso é muito. What's the world gonna say when i call you bluff, punk? What's the world gonna say when i call you bluff, punk? O que o mundo vai dizer quando eu lhe chamar blefe, punk? Bow your, head! Bow your, head! Abaixar a cabeça,! Violence, give me violence! Violence, give me violence! Violência, dê-me violência! Cause they say, we're the worthless ones Cause they say, we're the worthless ones Porque eles dizem, nós somos os que não prestam. Substance, give me substance! Substance, give me substance! Substância, dê-me substância! Heavy lies the crown as i cut you down Heavy lies the crown as i cut you down A vida pesa a coroa enquanto eu corto você






Mais tocadas

Ouvir A Day To Remember Ouvir